| Go outside?
| Выйти на улицу?
|
| Seems unlikely
| Кажется маловероятным
|
| I’m sorry that I missed your call
| Мне жаль, что я пропустил твой звонок.
|
| I watched it ring
| Я смотрел, как он звенит
|
| 'Don't waste their time'
| «Не тратьте их время»
|
| I’ve always got a (Frail state of mind)
| У меня всегда было (Хрупкое состояние ума)
|
| Oh boy don’t cry
| О, мальчик, не плачь
|
| I’m sorry, but I
| извините, но я
|
| I always get this way sometimes
| Я всегда так иногда поступаю
|
| Oh, I’ll just leave
| О, я просто уйду
|
| I’ll save you time
| я сэкономлю тебе время
|
| I’m sorry 'bout my (Frail state of mind)
| Я сожалею о моем (слабом состоянии ума)
|
| Stay at mine, you might just like it
| Оставайся у меня, тебе может понравиться
|
| Might stop you being miserable
| Может остановить вас быть несчастным
|
| 'Nah, I’m alright… nah trust I’m fine'
| «Нет, я в порядке… нет, поверь, я в порядке»
|
| Just dealing with a (Frail state of mind)
| Просто иметь дело с (хрупким состоянием ума)
|
| Oh, don’t be shy
| О, не стесняйся
|
| I’m sorry, but I
| извините, но я
|
| I always get this way sometimes
| Я всегда так иногда поступаю
|
| You lot just leave
| Вы просто уходите
|
| I’ll stay behind
| я останусь позади
|
| I’m sorry 'bout my (Frail state of mind)
| Я сожалею о моем (слабом состоянии ума)
|
| (Frail state of mind)
| (Хрупкое состояние ума)
|
| (Frail state of mind)
| (Хрупкое состояние ума)
|
| (Frail state of mind)
| (Хрупкое состояние ума)
|
| (Frail state of mind)
| (Хрупкое состояние ума)
|
| Oh, what’s the vibe?
| О, что за настроение?
|
| I wouldn’t know, I’m normally in bed at this time
| Не знаю, обычно я в это время сплю
|
| You guys, go do your thing
| Ребята, идите делайте свое дело
|
| And I’ll just leave at nine
| И я просто уйду в девять
|
| Don’t wanna bore you with my frail state of mind
| Не хочу утомлять вас своим хилым состоянием ума
|
| 'Oh winner winner! | «О, победитель, победитель! |
| That’s your biggest lie!'
| Это твоя самая большая ложь!
|
| I’m sure that you’re 'fine'
| Я уверен, что ты в порядке
|
| I haven’t told a lie in quite some time
| Я уже давно не лгал
|
| 'You know we’ll leave, if you keep lying
| «Ты знаешь, что мы уйдем, если ты будешь продолжать лгать
|
| Don’t lie behind your (Frail state of mind)'
| Не лги за своим (хрупким состоянием ума)'
|
| (Frail state of mind)
| (Хрупкое состояние ума)
|
| (Frail state of mind)
| (Хрупкое состояние ума)
|
| (Frail state of mind)
| (Хрупкое состояние ума)
|
| (Frail state of mind) | (Хрупкое состояние ума) |