| Kernunnos (оригинал) | Кернуннос (перевод) |
|---|---|
| Samhain’s passed | Самайн прошел |
| The circle starts again | Круг начинается снова |
| While life comes to an end | Пока жизнь подходит к концу |
| Autumn unfolds | Осень разворачивается |
| Her flaming shroud | Ее пылающий саван |
| Of red and golden leaves | Из красных и золотых листьев |
| A withering world | Увядающий мир |
| That drowns in thickening mists | Что тонет в сгущающемся тумане |
| While shapes and outlines blend | В то время как формы и очертания смешиваются |
| Evening shadows arise | Возникают вечерние тени |
| And daylight starts to fade | И дневной свет начинает исчезать |
| Give way to emptiness | Уступите место пустоте |
| Give way to night’s embrace | Уступите объятиям ночи |
| But my time will come | Но мое время придет |
| A seed deep within | Семя глубоко внутри |
| I’ll rise again | Я снова встану |
| My time will come again | Мое время придет снова |
| My green against your grey | Мой зеленый против твоего серого |
| Someday I’ll rise again | Когда-нибудь я снова встану |
| And dance upon your graves | И танцуй на своих могилах |
| Dawn has come | Рассвет пришел |
| The world falls asleep | Мир засыпает |
| While darkness spreads it’s wings | Пока тьма расправляет крылья |
| Oblivion awakes | Обливион просыпается |
| And memories turn to ice | И воспоминания превращаются в лед |
| Give way to winter’s breath | Уступите дыханию зимы |
| Give way to vanity | Дайте волю тщеславию |
| But my time will come | Но мое время придет |
| A seed deep within | Семя глубоко внутри |
| I’ll rise again | Я снова встану |
| Dana — Belenus — Epona — Cerridwen | Дана — Беленус — Эпона — Керридвен |
| Llyr — Morrighan — Brighid — Lugh | Ллир — Морриган — Бригид — Луг |
