| Bold is the one who dares to say what he feels
| Смел тот, кто осмеливается сказать, что чувствует
|
| Renegation man, to one he yields
| Человек отречения, которому он уступает
|
| The bleeding hearts and empty minds, hiding words they fear
| Кровоточащие сердца и пустые умы, скрывающие слова, которых они боятся
|
| Blind is the one who censors what we see and hear
| Слепой — это тот, кто подвергает цензуре то, что мы видим и слышим
|
| Come into my world and take a journey with me
| Войди в мой мир и отправься со мной в путешествие
|
| Paint me a portrait now, of the things you see
| Нарисуй мне портрет того, что ты видишь
|
| Men are poor and lost in war of ideology
| Мужчины бедны и потеряны в войне идеологий
|
| No solution will prevail unless we can be
| Никакое решение не будет иметь преимуществ, если мы не сможем
|
| Free of anger, free of pain
| Без гнева, без боли
|
| Free of hatred that we obtain
| Без ненависти, которую мы получаем
|
| Tell me what this place was meant to be
| Скажи мне, что это место должно было быть
|
| Can you see? | Видишь? |
| Can you see what it does to me?
| Вы видите, что это делает со мной?
|
| Can you hear? | Ты можешь слышать? |
| Can you read?
| Можешь прочитать?
|
| Can you see what it did to me!
| Вы видите, что это со мной сделало!
|
| Totalitarians in a Perilous Nation
| Тоталитаристы в опасной стране
|
| Forcing through control turns, to desolation
| Принуждение через повороты управления, к запустению
|
| Listen to the leader speak, he’s your only friend
| Слушайте лидера, он ваш единственный друг
|
| Take a stand in the motherland, take it to the end
| Встань на Родину, иди до конца
|
| Say now what you will, before they make it illegal
| Скажи теперь, что хочешь, прежде чем они сделают это незаконным
|
| Time to draw the line, between the bad and the evil
| Время провести черту между плохим и злым
|
| Distant times had friendly rules, became its deadliest foe
| Далекие времена имели дружественные правила, стали его злейшим врагом
|
| We have heard it all before, the morals come and go
| Мы все это уже слышали, мораль приходит и уходит
|
| Men are poor and lost in war of ideology
| Мужчины бедны и потеряны в войне идеологий
|
| No solution will prevail unless we can be
| Никакое решение не будет иметь преимуществ, если мы не сможем
|
| Free of anger, free of pain
| Без гнева, без боли
|
| Free of hatred that we obtain
| Без ненависти, которую мы получаем
|
| Tell me what this place was meant to be
| Скажи мне, что это место должно было быть
|
| Free of anger, free of pain
| Без гнева, без боли
|
| Free of hatred that we obtain
| Без ненависти, которую мы получаем
|
| Tell me what this place was meant to be
| Скажи мне, что это место должно было быть
|
| Can you see? | Видишь? |
| Can you see what it does to me?
| Вы видите, что это делает со мной?
|
| Can you hear? | Ты можешь слышать? |
| Can you read?
| Можешь прочитать?
|
| Can you see what it did to me, can you hear? | Ты видишь, что это со мной сделало, ты слышишь? |
| Can you read?
| Можешь прочитать?
|
| Can you see what it did to me
| Ты видишь, что это со мной сделало?
|
| Can you hear? | Ты можешь слышать? |
| Can you read?
| Можешь прочитать?
|
| Can you see what it did to me… | Вы видите, что это со мной сделало… |