| In trans-human state
| В трансчеловеческом состоянии
|
| It's time to evacuate
| пора эвакуироваться
|
| Waiting for a ride to take them to the Gate
| Ожидание поездки, чтобы отвезти их к воротам
|
| Await the siren call
| Дождитесь звонка сирены
|
| More phenobarbital
| Больше фенобарбитала
|
| Pour it down the hatch, ingest it all
| Вылейте его в люк, проглотите все
|
| Children of the Next Level
| Дети следующего уровня
|
| They're chillin' with the Devil
| Они отдыхают с дьяволом
|
| Children of the next level
| Дети следующего уровня
|
| Here they come!
| Вот они идут!
|
| A new life for an old life
| Новая жизнь для старой жизни
|
| A new form of religion
| Новая форма религии
|
| The final task will reinforce their faith
| Последнее задание укрепит их веру
|
| Immortality
| Бессмертие
|
| Is it really worth living?
| Стоит ли жить?
|
| Gather up the children going to the gate
| Соберите детей, идущих к воротам
|
| Break through Heavens Gate
| Прорваться через небесные врата
|
| Freedom from this broken world
| Свобода от этого сломанного мира
|
| This mortal shell they leave
| Эту смертную оболочку они покидают
|
| Ride up to the sky
| Поездка до неба
|
| Climb aboard and take a trip
| Поднимитесь на борт и отправляйтесь в путешествие
|
| To your final destiny
| К вашей последней судьбе
|
| Finished with education
| Закончили с образованием
|
| So primitive this creation
| Так примитивно это творение
|
| It's time to go now no time to waste
| Пришло время идти, не теряйте времени
|
| They want to see it through
| Они хотят увидеть это через
|
| No plan to procrastinate
| Нет плана откладывать
|
| The mind and soul will elevate you
| Разум и душа поднимут вас
|
| So now the time has come for T. I. to appear
| Итак, пришло время появиться T.I.
|
| The book of knowledge taught, predicted the end is near
| Книга знаний учила, предсказывала, что конец близок
|
| Ride the comet all dressed in black
| Поездка на комете, вся одетая в черное
|
| Exit earth, there's no turning back
| Выход из земли, нет пути назад
|
| Who holds the key to open Heavens Gate?
| У кого есть ключ, чтобы открыть Врата Небес?
|
| They gave their lives just to escape
| Они отдали свои жизни, чтобы сбежать
|
| Thirty-nine who took the ride
| Тридцать девять, кто поехал
|
| San Diego mass suicide
| Массовое самоубийство в Сан-Диего
|
| Who holds the key to open Heavens Gate?
| У кого есть ключ, чтобы открыть Врата Небес?
|
| And take 'em to the next level
| И поднимите их на следующий уровень
|
| Break through Heavens Gate
| Прорваться через небесные врата
|
| Freedom from this broken world
| Свобода от этого сломанного мира
|
| This mortal shell they leave
| Эту смертную оболочку они покидают
|
| Ride up to the sky
| Поездка до неба
|
| Climb aboard and take a trip
| Поднимитесь на борт и отправляйтесь в путешествие
|
| To your final destiny
| К вашей последней судьбе
|
| So now the time has come for T. I. to appear
| Итак, пришло время появиться T.I.
|
| The book of knowledge taught, predicted the end is near
| Книга знаний учила, предсказывала, что конец близок
|
| Ride the comet all dressed in black
| Поездка на комете, вся одетая в черное
|
| Exit earth, there's no turning back
| Выход из земли, нет пути назад
|
| Thirty-nine who took the ride
| Тридцать девять, кто поехал
|
| The Children of the Devil
| Дети дьявола
|
| Break through Heavens Gate
| Прорваться через небесные врата
|
| Freedom from this broken world
| Свобода от этого сломанного мира
|
| This mortal shell they leave
| Эту смертную оболочку они покидают
|
| Ride up to the sky
| Поездка до неба
|
| Climb aboard and take a trip
| Поднимитесь на борт и отправляйтесь в путешествие
|
| To your final destiny | К вашей последней судьбе |