| The psycho logic of the civilized, controlling thoughts within their eyes
| Психологическая логика цивилизованных, контролирующих мыслей в их глазах
|
| Contamination of the chemical, the hidden force within the soul
| Загрязнение химическим веществом, скрытая сила в душе
|
| Fear alive will come alive fear will go, through the darkness and the woes
| Страх живой оживет, страх уйдет сквозь тьму и беды
|
| There will be a light deep below, the sub-conscience only knows fear
| Глубоко внизу будет свет, подсознание знает только страх
|
| The politician and their freedom fight, when all is wrong there is no right
| Политик и их свобода борются, когда все не так, нет права
|
| The key of lies opening the door, to sacrifices in the holy war
| Ключ лжи открывает дверь к жертвам в священной войне
|
| The promise of eternal afterlife, manipulation internal strife
| Обещание вечной загробной жизни, манипуляция внутренней борьбой
|
| Forever-after has a fatal flaw, religious leaders above the law
| У Forever After есть фатальный недостаток: религиозные лидеры выше закона
|
| Fear will come alive fear will go, through the darkness and the woes
| Страх оживет, страх уйдет сквозь тьму и беды
|
| There will be a light deep below, the sub-conscience only knows
| Глубоко внизу будет свет, только подсознание знает
|
| Fear, fear, shattering the atmosphere fear, fear, travesty is here
| Страх, страх, разрушение атмосферы, страх, страх, пародия здесь
|
| Here, here, covering the path that’s clear
| Здесь, здесь, прикрывая путь, который свободен
|
| Fear is only what you feel… false evidence appearing real
| Страх – это только то, что вы чувствуете… ложные доказательства кажутся реальными
|
| Black emotions grow on trees of scorn, seeds are planted from the day we’re born
| Черные эмоции растут на деревьях презрения, семена сажают со дня нашего рождения.
|
| Plucked from darkness rushing to the light, instinct pulling you to fight or
| Вырванный из тьмы, мчащийся к свету, инстинкт тянущий тебя к бою или
|
| flight
| полет
|
| Paralyzed, vilified, voices within your soul are calling from deep inside
| Парализованные, очерненные, голоса в твоей душе звонят из глубины души.
|
| Terrorized, victimized, false prophets — nothing more than thoughts within your
| Запуганные, преследуемые, лжепророки — не более чем мысли в вашем
|
| mind
| разум
|
| The penetration of a deep abyss, along a passage to nothingness
| Проникновение в глубокую бездну, по проходу в небытие
|
| Within the corners of the hidden eye, is where the sources of evil lie
| В углах скрытого глаза лежат источники зла
|
| So if you suffer with no end in sight, the veil of fear is an endless night
| Так что, если вы страдаете без конца, завеса страха - это бесконечная ночь
|
| Through confrontation it will be gone, the night is dark just before the dawn
| Через конфронтацию это пройдет, ночь темна перед рассветом
|
| Fear will come alive fear will go, through the darkness and the woes
| Страх оживет, страх уйдет сквозь тьму и беды
|
| There will be a light deep below, the sub-conscience only knows
| Глубоко внизу будет свет, только подсознание знает
|
| Fear, fear, shattering the atmosphere fear, fear, travesty is here
| Страх, страх, разрушение атмосферы, страх, страх, пародия здесь
|
| Here, here, covering the path that’s clear
| Здесь, здесь, прикрывая путь, который свободен
|
| Fear is only what you feel… false evidence appearing real | Страх – это только то, что вы чувствуете… ложные доказательства кажутся реальными |