| Eyes Of Wrath (оригинал) | Глаза Гнева (перевод) |
|---|---|
| Eyes of wrath | Глаза гнева |
| The beast is on your back | Зверь на твоей спине |
| Razorblade slice your neck | Razorblade перережет тебе шею |
| Slowly tear you down | Медленно разорвать тебя |
| You take another life | Вы берете другую жизнь |
| To feed his bloody lust | Чтобы накормить его кровавую похоть |
| Random crime spree attack | Случайная криминальная атака |
| There’s nothing random at all | Нет ничего случайного |
| Dead city nights | Ночи мертвого города |
| Another daughter’s done | Еще одна дочь сделала |
| Can you hear the screams | Вы слышите крики |
| Dead city nights | Ночи мертвого города |
| Another daughter’s done | Еще одна дочь сделала |
| Another victim of circumstance | Еще одна жертва обстоятельств |
| Took the wrong way home | Взял неправильный путь домой |
| Can you hear the screams | Вы слышите крики |
| The music of the dead | Музыка мертвых |
| A ritual of broken flesh | Ритуал сломанной плоти |
| Anoints the silver blade | Помазывает серебряный клинок |
| No one lives forever | Никто не живет вечно |
| There is no forever | Нет вечности |
| And I’ll tell you why | И я скажу вам, почему |
| Rage | Ярость |
| Rage soothes the pain | Ярость успокаивает боль |
| Pain | Боль |
| Pain soothes the rage | Боль успокаивает гнев |
| Lash out in anger | Вспыхнуть в гневе |
| That never will chance | Это никогда не будет шансом |
| I can never escape | я никогда не смогу убежать |
| Rage | Ярость |
| Rage soothes the pain | Ярость успокаивает боль |
| Pain | Боль |
| Pain soothes the rage | Боль успокаивает гнев |
| Rage | Ярость |
| Pain | Боль |
