| To the left to the right, round and round and out of sight
| Слева направо, по кругу и вне поля зрения
|
| Up and down, side to side searching all over far and wide
| Вверх и вниз, из стороны в сторону поиск повсюду повсюду
|
| To the left to the right, round and round and out of sight
| Слева направо, по кругу и вне поля зрения
|
| Up and down, side to side searching all over far and wide
| Вверх и вниз, из стороны в сторону поиск повсюду повсюду
|
| I was sitting at the station waiting for my train to a new destination to relax
| Я сидел на вокзале в ожидании поезда в новый пункт назначения, чтобы расслабиться
|
| the strain
| напряжение
|
| Call it a holiday, call it a break, it’s just something to save me for saviors
| Назовите это праздником, назовите это перерывом, это просто то, что спасает меня для спасителей
|
| sake
| ради
|
| And I’m not looking for trouble, I’m not not looking for fame
| И я не ищу неприятностей, я не ищу славы
|
| I’m not looking for anything, maybe a little bit of personal gain
| Я ничего не ищу, может немного личной выгоды
|
| I don’t claim to be original, originality’s not my claim
| Я не претендую на оригинальность, оригинальность не моя претензия
|
| If someone does it better then do it like Kurt Cobain
| Если кто-то делает это лучше, то делай это, как Курт Кобейн.
|
| As you are, come as you like from far around and out of sight
| Как есть, приходи, как хочешь, издалека и с глаз долой
|
| Up and down, side to side searching all over far and wide
| Вверх и вниз, из стороны в сторону поиск повсюду повсюду
|
| I was renting this car, I was on my way, I was sitting at the junction at the
| Я арендовал эту машину, я ехал, я сидел на перекрестке у
|
| end of the lane
| конец переулка
|
| Taking a holiday, taking a break, it’s just something for the good of me for
| Взять отпуск, сделать перерыв, это просто что-то для меня на благо
|
| goodness sake
| ради Бога
|
| And I’m not looking for trouble, I’m not not looking for fame
| И я не ищу неприятностей, я не ищу славы
|
| I’m not looking for anything maybe a little bit of personal gain
| Я ничего не ищу, может быть, немного личной выгоды
|
| I don’t claim to be original, originality’s not my claim
| Я не претендую на оригинальность, оригинальность не моя претензия
|
| If someone does it better then let’s all do it again
| Если кто-то сделает это лучше, давайте все сделаем это снова
|
| To the left to the right, round and round and out of sight
| Слева направо, по кругу и вне поля зрения
|
| Up and down, side to side searching all over far and wide
| Вверх и вниз, из стороны в сторону поиск повсюду повсюду
|
| I’m not looking for trouble, I’m not not looking for fame
| Я не ищу неприятностей, я не ищу славы
|
| I’m not looking for anything maybe a little bit of personal gain
| Я ничего не ищу, может быть, немного личной выгоды
|
| I don’t claim to be original, originality’s not my claim
| Я не претендую на оригинальность, оригинальность не моя претензия
|
| If someone does it better then let’s all do it again
| Если кто-то сделает это лучше, давайте все сделаем это снова
|
| To the left to the right, To the left to the right, To the left to the right
| Слева направо, Слева направо, Слева направо
|
| I’m not looking for trouble, I’m not not looking for fame
| Я не ищу неприятностей, я не ищу славы
|
| I’m not looking for anything maybe a little bit of personal gain
| Я ничего не ищу, может быть, немного личной выгоды
|
| I don’t claim to be original, originality’s not my claim
| Я не претендую на оригинальность, оригинальность не моя претензия
|
| If someone does it better then let’s all do it again
| Если кто-то сделает это лучше, давайте все сделаем это снова
|
| I’m not looking for trouble, I’m not not looking for fame
| Я не ищу неприятностей, я не ищу славы
|
| I’m not looking for anything maybe a little bit of personal gain
| Я ничего не ищу, может быть, немного личной выгоды
|
| I don’t claim to be original, originality’s not my claim
| Я не претендую на оригинальность, оригинальность не моя претензия
|
| If someone does it better then let’s all do it again
| Если кто-то сделает это лучше, давайте все сделаем это снова
|
| To the left, to the right | Влево, вправо |