| I was high on a molatov of cocktails
| Я был под кайфом от коктейлей
|
| I was low on a hundred things
| Мне не хватало сотни вещей
|
| I was wrong to put my money where my mouth was
| Я был неправ, положив деньги туда, где был мой рот
|
| I was right about the whales and the dolphins
| Я был прав насчет китов и дельфинов
|
| Whales and dolphins whales and dolphins yeah
| Киты и дельфины, киты и дельфины, да
|
| And I don’t mind preserving time at all
| И я совсем не против сэкономить время
|
| I was blue about the people in the power
| Мне было грустно от людей во власти
|
| I was green that’s my excuse
| Я был зеленым, это мое оправдание
|
| I was yellow when they said to fight the reds
| Я был желтым, когда сказали бороться с красными
|
| 'cos I knew I’d be beaten black and blue
| «Потому что я знал, что буду избит черным и синим
|
| Black and blue battered and bruised yeah
| Черный и синий избитый и в синяках да
|
| Hold the line just give it some time then call
| Держите линию, просто дайте ей немного времени, а затем позвоните
|
| Cor what I like and what I hate about perseverance
| Что мне нравится и что я ненавижу в настойчивости
|
| Ooh what I’d give and what I’d take for perseverance
| О, что бы я дал и что бы я взял за настойчивость
|
| I was round and about in the area
| Я был кругом в этом районе
|
| I was square in my suit and tie
| Я был квадратным в своем костюме и галстуке
|
| I was lost in the bermuda triangle
| Я потерялся в бермудском треугольнике
|
| It all went pear shaped twisted and twined
| Все стало грушевидным, скрученным и переплетенным
|
| Twisted and twined twisted and twined yeah
| Скрученный и скрученный, скрученный и скрученный, да
|
| And I don’t mind preserving time at all
| И я совсем не против сэкономить время
|
| Hold the line just give it some time then call
| Держите линию, просто дайте ей немного времени, а затем позвоните
|
| Cor what I like and what I hate about perseverance
| Что мне нравится и что я ненавижу в настойчивости
|
| Ooh what I’d give and what I’d take for perseverance
| О, что бы я дал и что бы я взял за настойчивость
|
| I was lost on the road to nowhere
| Я потерялся на дороге в никуда
|
| I was a guest on a runaway train
| Я был гостем в сбежавшем поезде
|
| I was happy 'cos I knew I was innocent
| Я был счастлив, потому что знал, что невиновен
|
| They were glad to let me take the blame
| Они были рады позволить мне взять на себя вину
|
| Taking the blame taking the blame taking the blame
| Взять на себя вину, взять на себя вину, взять на себя вину
|
| It’s always the same 'cos
| Это всегда одно и то же, потому что
|
| I what I like and what I hate about perseverance
| Что мне нравится и что я ненавижу в настойчивости
|
| Ooh what I’d give and what I’d take for perseverance
| О, что бы я дал и что бы я взял за настойчивость
|
| I haven’t time I haven’t space for perseverance
| У меня нет времени, у меня нет места для настойчивости
|
| 'cos I swap and change just when I like to keep up appearance | потому что я меняю и меняю только тогда, когда мне нравится поддерживать внешний вид |