| When you laugh it just makes me cry
| Когда ты смеешься, я просто плачу
|
| When you cry it just makes me smile
| Когда ты плачешь, я просто улыбаюсь
|
| When you smile well that makes me mad
| Когда ты хорошо улыбаешься, это меня злит
|
| When youre mad it just makes me laugh
| Когда ты злишься, это просто заставляет меня смеяться
|
| When youre high it just makes me low
| Когда ты под кайфом, это просто угнетает меня.
|
| When youre low it just picks me up You feel up well that gets me down
| Когда ты на низком уровне, это просто поднимает мне настроение, ты чувствуешь себя хорошо, что меня расстраивает.
|
| When youre down it makes me feel high
| Когда ты подавлен, это заставляет меня чувствовать себя лучше
|
| And you never gave me anything but I ended up with less
| И ты никогда не давал мне ничего, но в итоге у меня было меньше
|
| Blame it on the bad actress
| Во всем виновата плохая актриса
|
| And I never asked for everything but I ended up a mess
| И я никогда не просил всего, но в итоге я попал в беспорядок
|
| Blame it on the bad actress
| Во всем виновата плохая актриса
|
| If you leave that means Ill stay
| Если ты уйдешь, это значит, что я останусь
|
| If you stay Ill just have to go When you go then Ill have to wait
| Если ты останешься, мне просто нужно уйти Когда ты уйдешь, мне придется подождать
|
| If you wait Ill just have to leave
| Если ты подождешь, мне просто нужно уйти
|
| And you never gave me anything but I ended up with less
| И ты никогда не давал мне ничего, но в итоге у меня было меньше
|
| Blame it on the bad actress
| Во всем виновата плохая актриса
|
| And I never asked for everything but I ended up a mess
| И я никогда не просил всего, но в итоге я попал в беспорядок
|
| Blame it on the bad actress
| Во всем виновата плохая актриса
|
| If I was to say anything youd say the opposite
| Если бы я сказал что-нибудь, вы бы сказали обратное
|
| Maybe try to suggest something and just get torn to bits
| Может быть, попробовать что-то предложить и просто разорваться на куски
|
| We could both think up the same thing and youd say say something else
| Мы оба могли бы придумать одно и то же, а ты сказал бы что-то другое
|
| We could not agree on one thing except for how it felt
| Мы не могли договориться ни в одном, кроме того, как это чувствовалось.
|
| And you never gave me anything but I ended up with less
| И ты никогда не давал мне ничего, но в итоге у меня было меньше
|
| Blame it on the bad actress
| Во всем виновата плохая актриса
|
| And I never asked for everything but I ended up a mess
| И я никогда не просил всего, но в итоге я попал в беспорядок
|
| Blame it on the bad actress
| Во всем виновата плохая актриса
|
| And you never gave me anything never gave me anything
| И ты никогда мне ничего не давал, никогда ничего мне не давал
|
| Never gave me anything never gave me anything
| Никогда не давал мне ничего никогда не давал мне ничего
|
| Never gave me anything but I ended up a mess
| Никогда не давал мне ничего, но я закончил беспорядок
|
| Blame it on the bad actress | Во всем виновата плохая актриса |