| If I had three wishes, I’d wish for five,
| Если бы у меня было три желания, я бы пожелал пять,
|
| Panorama, men at work, oh man alive,
| Панорама, мужчины за работой, о, человек жив,
|
| If I had five wishes I’d wish for six,
| Если бы у меня было пять желаний, я бы загадал шесть,
|
| I’d have a Midas touch and not a nervous twitch,
| Мне бы прикосновение Мидаса, а не нервное подергивание,
|
| If I had six wishes I’d wish for seven,
| Если бы у меня было шесть желаний, я бы загадал семь,
|
| No I’ll go the whole hog give me a hundred and eleven wishes,
| Нет, я пойду на все сто, дай мне сто одиннадцать желаний,
|
| What are they all for,
| Для чего они все,
|
| So I can have everything I’ve ever wished for and more,
| Чтобы у меня было все, о чем я когда-либо желал, и даже больше,
|
| If I had three wishes I’d wish for five,
| Если бы у меня было три желания, я бы пожелал пять,
|
| Then I could breath under water and I’d still be alive,
| Тогда я мог бы дышать под водой, и я был бы еще жив,
|
| I’d be as strong as ten tigers and fly through sky,
| Я был бы сильным, как десять тигров, и летал бы по небу,
|
| Or be completely invisible yet still pleasing to the eye,
| Или быть совершенно невидимым, но все же приятным для глаз,
|
| Oh just nine wishes, no make it ten,
| О, всего девять желаний, нет, пусть будет десять,
|
| So I can travel through time and start all over again.
| Так что я могу путешествовать во времени и начинать все сначала.
|
| So I can travel through time and start all over again.
| Так что я могу путешествовать во времени и начинать все сначала.
|
| If I had three wishes I’d wish for five,
| Если бы у меня было три желания, я бы пожелал пять,
|
| Peace on earth, ban the bomb, get along and survive,
| Мир на земле, запрети бомбу, лади и выживай,
|
| If I had five wishes I’d wish for six,
| Если бы у меня было пять желаний, я бы загадал шесть,
|
| I’d have a flat in the city and a house in the sticks,
| У меня была бы квартира в городе и дом в трущобах,
|
| If I had six wishes I’d wish for seven,
| Если бы у меня было шесть желаний, я бы загадал семь,
|
| Just decide what you want and then make it happen.
| Просто решите, чего вы хотите, и воплотите это в жизнь.
|
| Just decide what you want and then make it happen.
| Просто решите, чего вы хотите, и воплотите это в жизнь.
|
| Wish me luck, wish me well,
| Пожелай мне удачи, пожелай мне добра,
|
| Wish me all the best and the rest to hell,
| Пожелай мне всего наилучшего, а остальных к черту,
|
| Wish happy birthday, wish good new year,
| Поздравляю с днём рождения, желаю хорошего нового года,
|
| It’s a wish wash there I bet you was here,
| Это желание мыть там, я держу пари, что ты был здесь,
|
| It’s a wish wash there I bet you were here,
| Это желание мыть там, я держу пари, что ты был здесь,
|
| If I had three wishes,
| Если бы у меня было три желания,
|
| I’d have a hundred and eleven wishes. | У меня было бы сто одиннадцать желаний. |