| Play your role god, before your face gets stole on
| Сыграй свою роль бога, пока твое лицо не украли.
|
| Too many rappers is soft and try to play hard
| Слишком много рэперов мягкие и пытаются играть жестко
|
| I hate a rapper that plays an actor
| Я ненавижу рэпера, который играет актера
|
| You on the stage trying to capture a crowd that’s laughin' at ya
| Вы на сцене пытаетесь поймать толпу, которая смеется над вами
|
| If you real we gon' know that you real
| Если ты настоящий, мы узнаем, что ты настоящий
|
| You ain’t gotta say it
| Вы не должны говорить это
|
| For entertainment, homie that’s real language
| Для развлечения, братан, это настоящий язык
|
| Fakes attract fakes, but real recognize real
| Фейки притягивают фейки, а настоящие узнают настоящие
|
| Rockin' that big chain only gon' get you killed
| Rockin 'эта большая цепь только убьет тебя
|
| You weed carriers, gotta know your barriers
| Вы травите перевозчиков, должны знать свои барьеры
|
| Ain’t nobody gon' respect you if you talentless
| Разве никто не будет уважать тебя, если ты бездарный
|
| And all you slutty hoes, givin' brothers dome
| И все вы, распутные мотыги, даете братьям купол
|
| At every show, it ain’t long before your name’s known
| На каждом шоу незадолго до того, как ваше имя станет известно
|
| To be an MC, you really gotta MC
| Чтобы быть МС, ты действительно должен МС
|
| Cause real MC’s ain’t feelin' all you Lil' Bs
| Потому что настоящие MC не чувствуют всех вас, Lil 'Bs
|
| Not the rapper, I mean all you little bitches
| Не рэпер, я имею в виду всех вас, сучки
|
| This shit is vicious
| Это дерьмо порочное
|
| Cats need to play they role
| Кошки должны играть свою роль
|
| «Listen boy you should play your role» — Styles P 'The Thrill Is Gone'
| «Слушай, мальчик, ты должен сыграть свою роль» – Стайлз П. «The Thrill Is Gone»
|
| This nigga a crook but he wanna be a rapper
| Этот ниггер мошенник, но он хочет быть рэпером
|
| That nigga a rapper, wanna be a crook
| Этот ниггер рэпер, хочу быть мошенником
|
| Shook nigga swear he thuggin', yeah he buggin'
| Потрясенный ниггер, клянусь, он бандит, да, он глючит
|
| Listen boy you should play your role, stop frontin'
| Послушай, мальчик, ты должен сыграть свою роль, перестань
|
| Gon' pop tryin' to get that buzz and get that dozen plaques labeled platinum
| Gon 'pop tryin' получить этот кайф и получить дюжину табличек с надписью Platinum
|
| Reks is click clackin' 'em
| Рекс щелкает их
|
| Half of 'em
| Половина из них
|
| Got a bunch of yes men gassin' 'em
| У меня есть куча парней, которые заправляют их газом.
|
| Adolph style
| Адольф стиль
|
| And your style to shadow him
| И твой стиль, чтобы затенить его
|
| Copy cat, copy rap crazes
| Копируй кошку, копируй рэп-мания
|
| Poppy act majors but livin' minor them, designer shades is
| Поппи-мейджоры, но живут они второстепенными, дизайнерские оттенки
|
| Askewin' your vision
| Спросите свое видение
|
| True isn’t in 'em
| Правда не в них
|
| Vocabulary
| Словарь
|
| Don’t have to worry about a Jew you spittin'
| Не нужно беспокоиться о еврее, которого ты плюешь
|
| Simpleton writtens
| Простак пишет
|
| I pitch them
| я предлагаю их
|
| Knuckle ball bars with the squad
| Knuckle Ball Bars с отрядом
|
| '82 and I’m truly yours
| 82 года, и я действительно твой
|
| Hor d’oeuvre, Hor d’oeuvre niggas serve appetite fed
| Hor d'oeuvre, Hor d'oeuvre niggas подают аппетит
|
| Don’t pack pounds nigga
| Не пакуй фунты ниггер
|
| Jenny Craig
| Дженни Крейг
|
| «Listen boy you should play your role» — Styles P 'The Thrill Is Gone' | «Слушай, мальчик, ты должен сыграть свою роль» – Стайлз П. «The Thrill Is Gone» |