| Premo
| Премо
|
| Reks
| Рекс
|
| Long time coming
| Долго ждать
|
| Listen!
| Слушать!
|
| I think they want the new P.E. | Я думаю, они хотят, чтобы новый P.E. |
| now
| Теперь
|
| Ice Cube, Nigga With An Attitude now
| Ice Cube, ниггер с отношением сейчас
|
| They want a dude who’s immune to the rules
| Им нужен чувак, невосприимчивый к правилам
|
| Short fuse, aiming at Q, Bishop on the roof now
| Короткий предохранитель, нацеленный на Q, Бишоп сейчас на крыше
|
| They want me to say; | Они хотят, чтобы я сказал; |
| Fuck who in the game
| К черту, кто в игре
|
| If you the best rapper alive, then Reks insane
| Если ты лучший рэпер на свете, то Рекс сошел с ума
|
| I think Preme’s insane, best producer alive
| Я думаю, что Preme сумасшедший, лучший продюсер из ныне живущих
|
| Me up on his track is like needles to the veins
| Я на его пути, как иглы в венах
|
| Like burners to the brain, suicide chess, playing suicide king
| Как горелки для мозга, шахматы-самоубийцы, игра в короля-самоубийцу
|
| My aim when I came was to bring back the Gang Starr audio reign
| Моя цель, когда я пришел, состояла в том, чтобы вернуть правление звука Gang Starr
|
| No longer R-E-K-S, it’s R-E-Cocaine
| Больше не R-E-K-S, это R-E-Cocaine
|
| Y’all on the way out, Reks on the way in
| Вы все уходите, Рекс входит
|
| East Coast boom bap, PM to the AM
| Бум-бап Восточного побережья, с вечера до утра
|
| Opinion on my rap, delivery propane
| Мнение о моем рэпе, доставка пропана
|
| Rhythmatic, eternal king, supreme, remember the name — REKS
| Ритмичный, вечный король, верховный, запомни имя — РЭКС
|
| («Say goodnight»)
| ("Скажи спокойной ночи")
|
| («Drop the mic, you shouldn’t be holding it
| («Бросьте микрофон, вы не должны его держать
|
| This is how it should be done»)
| Вот как это должно быть сделано»)
|
| («Dropping bows on 'em
| («Бросив луки на них
|
| I like to catch them while they slippin'»)
| Мне нравится ловить их, пока они скользят»)
|
| («Say goodnight»)
| ("Скажи спокойной ночи")
|
| («Drop the mic, you shouldn’t be holding it
| («Бросьте микрофон, вы не должны его держать
|
| This is how it should be done»)
| Вот как это должно быть сделано»)
|
| («I'm serious, man, I’m so sincere»)
| («Я серьезно, чувак, я так искренен»)
|
| Rock-a-bye, pop rapper to sleep, heavenly conscious
| Рок-а-пока, поп-рэпер, чтобы спать, небесное сознание
|
| Melodies monstrous, R’s one hell of an artist
| Мелодии чудовищны, R чертовски артист
|
| Syllable dart smith, lyrical bars pimp caution
| Syllable dart smith, лирические бары, осторожность сутенера
|
| Beware of close proximity cause conflicts
| Остерегайтесь близкого соседства, вызывающего конфликты
|
| Even through all this garbage nonsense, media sponsors
| Даже несмотря на весь этот мусорный бред, спонсоры СМИ
|
| I’m gonna spit the raw shit regardless
| Я собираюсь выплюнуть сырое дерьмо, несмотря ни на что
|
| My thoughts in cockpits, steering passengers through the darkness
| Мои мысли в кабине, веду пассажиров сквозь тьму
|
| While nerds be writing blurbs in office
| Пока ботаники пишут репортажи в офисе
|
| I am return of the legendary, duck through the cemetery
| Я возвращение легендарного, ныряю по кладбищу
|
| Soul of the GOATs in my bones, so I never worry
| Душа КОЗ в моих костях, так что я никогда не волнуюсь
|
| UHH, I think they want the new Makaveli
| Ухх, я думаю, они хотят новый Макавели
|
| I can really feel the pains and the strains to my belly
| Я действительно чувствую боль и напряжение в животе
|
| Hunger gettin' deadly, ain’t a killer, don’t tempt me
| Голод становится смертельным, это не убийца, не искушай меня
|
| Fill the booth 'cause the youth mental fridge on empty
| Заполните кабинку, потому что ментальный холодильник молодежи пуст
|
| Opinion on my rap, the flow’s ether, the soulseeker
| Мнение о моем рэпе, эфир потока, искатель душ
|
| Born leader, R-E-K-S, remember the name
| Прирожденный лидер, R-E-K-S, запомни имя
|
| («Say goodnight»)
| ("Скажи спокойной ночи")
|
| («Drop the mic, you shouldn’t be holding it
| («Бросьте микрофон, вы не должны его держать
|
| This is how it should be done»)
| Вот как это должно быть сделано»)
|
| («Dropping bows on 'em
| («Бросив луки на них
|
| I like to catch them while they slippin'»)
| Мне нравится ловить их, пока они скользят»)
|
| («Say goodnight»)
| ("Скажи спокойной ночи")
|
| («Drop the mic, you shouldn’t be holding it
| («Бросьте микрофон, вы не должны его держать
|
| This is how it should be done»)
| Вот как это должно быть сделано»)
|
| («I'm serious, man, I’m so sincere»)
| («Я серьезно, чувак, я так искренен»)
|
| Yeah, I think I wanna kill Bill O’Reilly
| Да, я думаю, что хочу убить Билла О'Рейли
|
| 187 G-Dub, peel wheels on Denalis
| 187 G-Dub, ободранные колеса на Denalis
|
| Mommy, I’m sorry, but when these dudes rap
| Мамочка, прости, но когда эти чуваки читают рэп
|
| I be thinkin' that I should pull a Shyne in the party
| Я думаю, что я должен вытащить Шайна на вечеринку
|
| Nickel nine in the audience of weak rap shows
| Никель девятка в аудитории слабых рэп-шоу
|
| I never needed guns, but as my stress grows
| Мне никогда не было нужно оружие, но по мере роста моего стресса
|
| Need that East swag back, a new West Coast
| Нужна эта восточная добыча, новое западное побережье
|
| 80 percent of the new South rap shit blows
| 80 процентов нового дерьма Южного рэпа
|
| Now the Midwest shinin', respect their grindin'
| Теперь Средний Запад сияет, уважайте их тренировку.
|
| But turn up my face to bullshit rap whinin'
| Но повернись лицом к дерьмовому рэпу,
|
| UHH, say goodnight to the industry, DJ Premier sentenced me
| UHH, попрощайтесь с индустрией, DJ Premier приговорил меня
|
| To prepare something lethal for the ears
| Чтобы приготовить что-то смертельное для ушей
|
| Here it is for the people, compare me to no other artist
| Вот это для людей, не сравнивайте меня ни с каким другим художником
|
| I swear no equals, I hear their public opinion
| Клянусь, нет равных, я слышу их общественное мнение
|
| On my rap, say the future of the game
| В моем рэпе скажи будущее игры
|
| Top 10 D.O.A. | 10 лучших D.O.A. |
| — Reks, remember the name
| — Рекс, запомни имя
|
| («Say goodnight»)
| ("Скажи спокойной ночи")
|
| («Drop the mic, you shouldn’t be holding it
| («Бросьте микрофон, вы не должны его держать
|
| This is how it should be done»)
| Вот как это должно быть сделано»)
|
| («Dropping bows on 'em
| («Бросив луки на них
|
| I like to catch them while they slippin'»)
| Мне нравится ловить их, пока они скользят»)
|
| («Say goodnight»)
| ("Скажи спокойной ночи")
|
| («Drop the mic, you shouldn’t be holding it
| («Бросьте микрофон, вы не должны его держать
|
| This is how it should be done»)
| Вот как это должно быть сделано»)
|
| («I'm serious, man, I’m so sincere»)
| («Я серьезно, чувак, я так искренен»)
|
| REKS | РЭКС |