| Chea, 1−2 — Ayo
| Чеа, 1−2 — Айо
|
| I used to fuck with chemistry on street
| Раньше я трахался с химией на улице
|
| Then I switched it, now it’s chemistry on the beat
| Затем я переключил его, теперь это химия в такт
|
| I’m on a mission, anything I see I defeat
| Я на миссии, все, что я вижу, я побеждаю
|
| In my position, ain’t nobody leanin' like me
| В моем положении никто не наклоняется так, как я.
|
| Cuz I come through strapped up, flyer than a AC truck
| Потому что я привязался, флаер, чем грузовик переменного тока
|
| Dunny wanna act up, hit him like a Mac truck
| Данни хочет капризничать, ударить его, как грузовик Mac
|
| Been through mad stuff, childhood was mad rough
| Прошел через безумные вещи, детство было безумно грубым
|
| Always gettin' smacked up, till I got my scrap up
| Всегда получаю шлепки, пока не соберу свой мусор
|
| Passed the high school shit, got my straps up
| Прошел школьное дерьмо, застегнул ремни.
|
| Got a little gassed up, then I got slashed up
| Я немного накурился, потом меня порезали
|
| That’s the way of the world, maybe it’s bad luck
| Так устроен мир, может быть, это невезение
|
| Either way, never act tough without your gat tucked
| В любом случае, никогда не действуйте жестко, если ваш пистолет не заправлен.
|
| NY hood shit, Murda Mass hood shit
| Дерьмо в Нью-Йорке, дерьмо в капюшоне Murda Mass
|
| CT hood shit, Chi-Town hood shit
| Дерьмо с капюшоном CT, дерьмо с капюшоном Chi-Town
|
| LA hood shit, PA hood shit
| Дерьмо в Лос-Анджелесе, дерьмо в Пенсильвании
|
| ATL hood shit, New Jerz hood shit
| Дерьмо с капюшоном ATL, дерьмо с капюшоном New Jerz
|
| VA hood shit T. Dot hood shit
| VA дерьмо с капюшоном T. Dot дерьмо с капюшоном
|
| DC hood shit, Littlerock hood shit
| Дерьмо из капюшона DC, дерьмо из капюшона Littlerock
|
| Detroit hood shit, NO hood shit
| Детройтское дерьмо с капюшоном, НЕТ дерьмо с капюшоном
|
| All around the world
| По всему свету
|
| Yo we rock to this hood shit
| Эй, мы качаем это дерьмо с капюшоном
|
| Yeah you know, we here, we there, we everywhere, man
| Да, ты знаешь, мы здесь, мы там, мы везде, чувак
|
| From my hood to your hood, you know we do it
| От моего капюшона до твоего капюшона, ты знаешь, что мы это делаем
|
| This the frontline, nigga what
| Это линия фронта, ниггер, что
|
| I hear you niggas got plots, oh y’all wanna stick us, huh
| Я слышал, у вас, ниггеры, есть заговоры, о, вы все хотите нас засунуть, да
|
| Don’t think we run with them blickups, huh
| Не думай, что мы бежим с ними, бликапы, да
|
| Don’t think too hard, you get hit up, son
| Не думай слишком много, ты попал, сынок
|
| I feel sorry for you niggas, you stupid broke fucks
| Мне жаль вас, ниггеры, вы, тупые сломленные ублюдки.
|
| Why you still payin' pong weed, we each roll your own shit
| Почему ты все еще платишь травку для понга, каждый из нас катит свое дерьмо
|
| Y’all niggas too stuck of the old things
| Вы, ниггеры, слишком зациклены на старых вещах
|
| We givin' out nosebleeds, and regardless of the timing
| Мы даем кровотечение из носа, и независимо от времени
|
| We givin' out shots of them leadpieces
| Мы делаем кадры из них
|
| Oh now you wanna get us, huh
| О, теперь ты хочешь заполучить нас, да
|
| Got you tight cuz my jewelry switch izzup, huh
| Ты напрягся, потому что мой ювелирный переключатель izzup, да
|
| Got you vexed cuz you see us in them T-Rex, huh
| Ты раздосадован, потому что ты видишь нас в них, T-Rex, да
|
| You all stressed, we out in The Keys with our feet’s up
| Вы все напряжены, мы в Ключах с поднятыми ногами
|
| NY hood shit, Murda Mass hood shit
| Дерьмо в Нью-Йорке, дерьмо в капюшоне Murda Mass
|
| CT hood shit, Chi-Town hood shit
| Дерьмо с капюшоном CT, дерьмо с капюшоном Chi-Town
|
| LA hood shit, PA hood shit
| Дерьмо в Лос-Анджелесе, дерьмо в Пенсильвании
|
| ATL hood shit, New Jerz hood shit
| Дерьмо с капюшоном ATL, дерьмо с капюшоном New Jerz
|
| VA hood shit T. Dot hood shit
| VA дерьмо с капюшоном T. Dot дерьмо с капюшоном
|
| DC hood shit, Littlerock hood shit
| Дерьмо из капюшона DC, дерьмо из капюшона Littlerock
|
| Detroit hood shit, NO hood shit
| Детройтское дерьмо с капюшоном, НЕТ дерьмо с капюшоном
|
| All around the world
| По всему свету
|
| Yo we rock to this hood shit
| Эй, мы качаем это дерьмо с капюшоном
|
| Yo, we never on vacation, it’s a video or movie
| Эй, мы никогда не в отпуске, это видео или фильм
|
| Man, we stay on location, be on your sets with our Uzis
| Чувак, мы остаемся на месте, будь на съемках с нашими Узи.
|
| Come through and show the hood love
| Пройди и покажи капот любви
|
| Pop through real fast, back to the cash
| Проскочите очень быстро, вернитесь к наличным деньгам
|
| Pop dead or alive, ask my morphine
| Поп мертвый или живой, спроси у моего морфия
|
| Hip-hop dead or alive, ask Nas or Jeezy
| Хип-хоп мертв или жив, спросите Наса или Джизи
|
| The best rapper alive, ask Hov or Weezy
| Лучший рэпер из ныне живущих, спросите у Хова или Уизи.
|
| I’m just trying to flip pie, take it easy
| Я просто пытаюсь перевернуть пирог, успокойся
|
| So I’m fin to retire, then it’s no demeny
| Так что я готов уйти на пенсию, тогда это не демень
|
| I’m a underground king like my man Bun-Beezy
| Я подпольный король, как мой человек Бан-Бизи
|
| But I’m from The Eastside where it’s dumb freezin'
| Но я из Истсайда, где тупая заморозка.
|
| Guns squeezin', and the bullets flying like it’s hunt season
| Пушки сжимаются, и пули летят, как будто это сезон охоты.
|
| We was raised be them boys in the hood
| Мы были воспитаны теми мальчиками в капюшоне
|
| Will show you a dead body like Boyz In Da Hood
| Покажу тебе труп, как Boyz In Da Hood
|
| Though them little bags OG’s poison the hood
| Хотя эти маленькие мешочки OG отравляют капюшон
|
| If you swing your flags better have boys in the hood
| Если вы размахиваете своими флагами, лучше иметь мальчиков в капюшоне
|
| NY hood shit, Murda Mass hood shit
| Дерьмо в Нью-Йорке, дерьмо в капюшоне Murda Mass
|
| CT hood shit, Chi-Town hood shit
| Дерьмо с капюшоном CT, дерьмо с капюшоном Chi-Town
|
| LA hood shit, PA hood shit
| Дерьмо в Лос-Анджелесе, дерьмо в Пенсильвании
|
| ATL hood shit, New Jerz hood shit
| Дерьмо с капюшоном ATL, дерьмо с капюшоном New Jerz
|
| VA hood shit T. Dot hood shit
| VA дерьмо с капюшоном T. Dot дерьмо с капюшоном
|
| DC hood shit, Littlerock hood shit
| Дерьмо из капюшона DC, дерьмо из капюшона Littlerock
|
| Detroit hood shit, NO hood shit
| Детройтское дерьмо с капюшоном, НЕТ дерьмо с капюшоном
|
| All around the world
| По всему свету
|
| Yo we rock to this hood shit
| Эй, мы качаем это дерьмо с капюшоном
|
| Whatup, whatup, whatup
| Что, что, что
|
| It’s the M-O-B-B
| Это M-O-B-B
|
| Yeah, son
| Да, сын
|
| With the ST-Dot
| С ST-точкой
|
| You know how we do it, man
| Ты знаешь, как мы это делаем, чувак
|
| Light up or something, man
| Зажги или что-нибудь, чувак
|
| Do something with yourself, man
| Сделай что-нибудь с собой, чувак
|
| It’s the real hood right here, man
| Это настоящий капюшон прямо здесь, чувак
|
| Frontline shit, nigga we here it’s the army
| Фронтовое дерьмо, ниггер, мы здесь, это армия
|
| Nigga what, now what I mean
| Ниггер, что, теперь, что я имею в виду
|
| How you wanna do it
| Как вы хотите это сделать
|
| Uhh
| эээ
|
| P — Term — To the world | P — Термин — В мир |