| Yo what up Term?
| Эй, какой срок?
|
| (Chillin' man)
| (Расслабляющий человек)
|
| I hear you doing yo thing man, let me hold something
| Я слышу, как ты делаешь свое дело, чувак, позволь мне что-нибудь подержать
|
| (I ain’t got it like that man)
| (У меня это не так, как у этого человека)
|
| But I just see you on BET, I just heard you on the radio
| Но я только что видел тебя на BET, я только что слышал тебя по радио
|
| (I know man, I know)
| (Я знаю, чувак, я знаю)
|
| What do you mean you ain’t got it
| Что ты имеешь в виду?
|
| I just came back from tour but I’m still in the hood
| Я только что вернулся из тура, но я все еще в капюшоне
|
| Feel like I never left cause my money is less
| Чувствую, что я никогда не уходил, потому что у меня меньше денег
|
| No food in my crib, no money in the bank
| Нет еды в моей кроватке, нет денег в банке
|
| No bullets in my gun and I’m still on the run
| В моем пистолете нет пуль, и я все еще в бегах
|
| I’m fresh off the radio, they was playing my shit
| Я только что закончил радио, они играли мое дерьмо
|
| And that’s cool, but them niggas ain’t paying me shit
| И это круто, но эти ниггеры ни хрена мне не платят
|
| But what’s worse, my little cousin looking at me like a star
| Но что еще хуже, моя двоюродная сестра смотрит на меня как на звезду
|
| I tell him I’m never one, he say you still are
| Я говорю ему, что я никогда не один, он говорит, что ты все еще
|
| If I don’t make it in this rap shit, I’ma sell coke
| Если я не преуспею в этом рэп-дерьме, я буду продавать кокаин
|
| Cause I’m nice with the rap but I’m equally nice at both
| Потому что я хорош в рэпе, но я одинаково хорош в обоих
|
| I probably could’ve been a school teacher or something
| Я, наверное, мог бы быть школьным учителем или кем-то еще
|
| I’m fronting, I probably could’ve sold *** or something
| Я выступаю, я, наверное, мог бы продать *** или что-то в этом роде
|
| I’m like they’ll earn hard, I’ll probably die of speed
| Я типа тяжело заработаю, наверное умру от скорости
|
| Racing through the city high in the grandma keys
| Гонки по городу высоко в бабушкиных ключах
|
| I’m from the hill, but fuck NYPD
| Я с холма, но к черту полицию Нью-Йорка
|
| For they did what I’ma do, you can count on me
| Потому что они сделали то, что я сделаю, вы можете рассчитывать на меня
|
| Just say whatever I feel like ODP
| Просто скажи все, что я чувствую, ODP
|
| I ain’t a punk, you can catch me where the OG’s be
| Я не панк, ты можешь поймать меня там, где OG
|
| With the 40 in the crack house with no TV
| С 40 в крэке без телевизора
|
| I put 40 on the game, nigga NFC
| Я поставил 40 на игру, ниггер NFC
|
| A hustla’s blood, homie we can watch it on the widescreen
| Кровь хастлы, братан, мы можем смотреть это на широком экране
|
| Front, I can get you a box made out of pine tree
| Фронт, я могу достать тебе коробку из сосны
|
| Ever since 19, I’ve been the best around
| С 19 лет я был лучшим
|
| Then I got a big ass heart to wrap my vest around
| Тогда у меня есть большое сердце, чтобы обернуть свой жилет
|
| I got investors now they want to make me rich
| У меня есть инвесторы, теперь они хотят сделать меня богатым
|
| Look they want me singing like John, they want to make me switch
| Слушай, они хотят, чтобы я пел, как Джон, они хотят заставить меня переключиться
|
| I got a crazy gift, nigga the way I spit
| У меня сумасшедший подарок, ниггер, как я плюю
|
| And I ain’t gotta switch up my style for me to make a hit
| И мне не нужно менять свой стиль, чтобы сделать хит
|
| It’s nothing new in the game these nigga’s make me sick
| В игре нет ничего нового, от этих нигеров меня тошнит
|
| Same beat, same hook, same ***
| Тот же бит, тот же хук, тот же ***
|
| The judge says I’m a menace, what would he say to this?
| Судья говорит, что я представляю угрозу, что он скажет на это?
|
| Well I could give a fuck, hope somebody takes his kids
| Ну, мне похуй, надеюсь, кто-нибудь заберет его детей
|
| There’s no justice dawg, it’s just us
| Нет справедливости, чувак, есть только мы
|
| That’s why I pack a burner on *** bus
| Вот почему я упаковываю горелку в автобус ***
|
| And my mama told me son you better watch them sluts
| И моя мама сказала мне, сын, тебе лучше смотреть на этих шлюх
|
| Keep a Trojan on you don’t wanna knock one up
| Держите троян включенным, вы не хотите его сбивать
|
| I guess I roll with the dice in the heat of the night
| Думаю, я играю в кости в разгар ночи
|
| Not knowing what I’m out for, fuck I’m about for
| Не зная, за что я, черт возьми, я собираюсь
|
| My bullets blow you out your, heart and your back
| Мои пули вышибают тебе сердце и спину
|
| Leave your heart on your lap, try hollering back
| Оставь свое сердце на коленях, попробуй крикнуть в ответ
|
| That’s life | Такова жизнь |