Перевод текста песни Zamparanın Ölümü - Teoman

Zamparanın Ölümü - Teoman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zamparanın Ölümü, исполнителя - Teoman. Песня из альбома Teoman Koleksiyon, в жанре
Дата выпуска: 04.05.2014
Лейбл звукозаписи: Avrupa Müzik Yapim
Язык песни: Турецкий

Zamparanın Ölümü

(оригинал)
Pardon sizi birine benzettim geçmiş yıllardan
Yemin ederim azcık içtim, bu hâlim doğuştan
Şampiyonum sanırken diskalifiye olduğumdan
İşte sevgili bayan, tüm gevezeliğim bundan
Bir kız tanırdım eskiden, "hayat berbat" derdi
Loş kalbinde hayal kırıklıkları biriktirirdi
Her filmden, kitaptan bir rol seçerdi
Beğensin diye gelirse ölüm, makyajsız gezmezdi
Tanırsınız benim gibilerini boş sokaklardan
Çizgilere basmadan yürümeye çalışan insanlardan
Ama dün akşam dedim ki kendi kendime
Kendi kendime
Düşünme!
Düşünme!
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle?
Düşünme!
Düşünme!
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle?
Bir şey söyledi -ki bence de doğru, bir bar filozofu
"Çok kadın hiç kadındır oğlum, yalnızlıktır sonu"
Kadehte yansımama baktım, ayaklı bir kanıttım
Kadın dergileri testlerinde her soruya yanıttım
Tanırsınız benim gibilerini boş sokaklardan
Çizgilere basmadan yürümeye çalışan insanlardan
Ama dün akşam dedim ki kendi kendime
Kendi kendime
Düşünme!
Düşünme!
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle?
Düşünme!
Düşünme!
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle?
Öyle güzelsiniz ki, galiba korkmaya başlamalı
Hanımefendi sizin kadar güzel olmak aman hemen yasaklanmalı
Durun, tahmin edeyim, balıksınız değil mi?
Çok yalnızım, ne olur size gidelim mi?
Düşünme!
Düşünme!
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle?
Düşünme!
Düşünme!
Kim anlamış ki sen anlayasın böyle?

Смерть Блудника

(перевод)
Извини, я сделал тебя похожим на кого-то из прошлых лет.
Клянусь, я немного выпил, это с рождения
Потому что меня дисквалифицировали, когда я думаю, что я чемпион
Вот и вся милая леди, вот и вся моя болтовня
Раньше я знал девушку, которая говорила: «Жизнь отстой».
В своем смутном сердце он копил разочарования
Он выбирал роль из каждого фильма, книги.
Если бы ему это понравилось, смерть не прошла бы без макияжа.
Ты знаешь таких, как я, с пустых улиц
От людей, которые пытаются ходить, не наступая на линии
Но прошлой ночью я сказал себе
Сам
Мышление!
Мышление!
Кто понимает, что ты можешь?
Мышление!
Мышление!
Кто понимает, что ты можешь?
Он что-то сказал - я думаю, что это правда - барный философ
«Многие женщины не женщины, сын мой, одиночество — это конец»
Я смотрел на свое отражение в стекле, я был ходячим доказательством
Я ответила на все вопросы в тестах женского журнала
Ты знаешь таких, как я, с пустых улиц
От людей, которые пытаются ходить, не наступая на линии
Но прошлой ночью я сказал себе
Сам
Мышление!
Мышление!
Кто понимает, что ты можешь?
Мышление!
Мышление!
Кто понимает, что ты можешь?
Ты такой красивый, что я думаю, что она должна начать бояться
Мэм, быть такой красивой, как вы, следует немедленно забанить.
Подожди, дай угадаю, ты рыба, да?
Мне так одиноко, как насчет того, чтобы пойти к тебе?
Мышление!
Мышление!
Кто понимает, что ты можешь?
Мышление!
Мышление!
Кто понимает, что ты можешь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bana Öyle Bakma 2014
Güzel Bir Gün 2014
İki Yabancı ft. Şebnem Ferah 2004
Aşk Kırıntıları 2014
Kupa Kızı Ve Sinek Valesi 2014
Serseri 2022
Sevdim Seni Bir Kere 2001
Paramparça 2004
Renkli Rüyalar Oteli 2014
İstanbul'da Sonbahar 2018
N'apim Tabiatım Böyle
Senden Önce Senden Sonra 2014
Bak Hayatına 2014
Bana Öyle Bakma (Orijinal Versiyon) 2014
Gönülçelen 2004
Gemiler 2004
17 2004
Kum Saati
Rüzgar Gülü 2000
O 2004

Тексты песен исполнителя: Teoman