| Kaçıyor musun aşktan hâlâ
| Ты все еще бежишь от любви
|
| Koşup insandan insana
| бег от человека к человеку
|
| Hayatı bırakıp tabağında
| Оставив жизнь на своей тарелке
|
| Boş ver mi diyorsun kanasın
| Ты говоришь, сдавайся, ты истекаешь кровью
|
| İçin acıyor mu hiç bazı bazı
| Это когда-нибудь больно для некоторых
|
| Cesur musun gözünü kapadığında
| Ты смелый, когда закрываешь глаза
|
| Sımsıkılar mı kırpmıyor musun
| Они тугие или не зажимаются?
|
| Boş ver mi diyorsun kanasın
| Ты говоришь, сдавайся, ты истекаешь кровью
|
| Biliyorum artık çok zor çok
| Я знаю, что сейчас так тяжело
|
| Kuracak yeni bir hikâyem yok
| У меня нет новой истории для создания
|
| Yine de uğraşıyorum rastgele bu eskimiş kelimelerle
| Все еще возитесь с этими случайными устаревшими словами
|
| Bu eskimiş kelimelerle
| С этими устаревшими словами
|
| Yavaşlıyor ama durmuyor dünya
| Мир замедляется, но не останавливается
|
| Zaman kimseden değilken yana
| Когда время ни на чьей стороне
|
| Gitmiş herkes evleriniz bomboş
| Все ушли, ваши дома пусты
|
| Boş ver mi diyorsun kanasın
| Ты говоришь, сдавайся, ты истекаешь кровью
|
| Batmadık ama su alıyoruz hâlâ
| Мы не утонули, но мы все еще получаем воду
|
| Hissetmeden basıp toprağa
| Прижимая землю, не чувствуя
|
| Tuz basmadan yaralarıma
| Не кладя соль на мои раны
|
| Boş ver mi diyorsun kanasın
| Ты говоришь, сдавайся, ты истекаешь кровью
|
| Biliyorum artık çok zor çok
| Я знаю, что сейчас так тяжело
|
| Kuracak yeni bir hikâyem yok
| У меня нет новой истории для создания
|
| Yine de uğraşıyorum rastgele
| я все еще бездельничаю
|
| Bu eskimiş kelimelerle
| С этими устаревшими словами
|
| Altüst olmuş coğrafyanda
| На опустошенной земле
|
| Cebinde bozuk paralarınla
| С вашими монетами в кармане
|
| Kendi mezarına selam durup
| Приветствуйте собственную могилу
|
| Boş ver mi diyorsun kanasın
| Ты говоришь, сдавайся, ты истекаешь кровью
|
| Biliyorum artık çok zor çok
| Я знаю, что сейчас так тяжело
|
| Kuracak yeni bir hikâyem yok
| У меня нет новой истории для создания
|
| Yine de uğraşıyorum rastgele
| я все еще бездельничаю
|
| Bu eskimiş kelimelerle. | Этими устаревшими словами. |