
Дата выпуска: 08.06.2011
Лейбл звукозаписи: BORDO MÜZİK
Язык песни: Турецкий
Yordular Beni(оригинал) |
Sevmekten korkmadım sevdim gönülden |
Hasrete düşürüp vurdular beni |
Zehir sundu içtim yarin elinden |
Yordular sonunda, yordular beni |
Yordular beni acılar içinde boğdular beni |
Zehir sundu, içtim, yarin elinden |
Yordular sonunda, yordular beni |
Yordular beni acılar içinde boğdular beni |
Elbette sevilen sevecek dedim |
Elbette gidenler dönecek dedim |
Göz göre göre bir ömrü tükettim |
Yordular sonunda, yordular beni |
Acılar içinde boğdular bni |
Göz göre göre bir ömrü tükettim |
Yordular sonunda, yordular bni |
Acılar içinde boğdular beni |
Her aşk yüreğimde kurşun yarası |
Bendeki baht sanki zindan karası |
Gelmedi bir türlü gülme sırası |
Yordular sonunda, yordular beni |
Yordular beni acılar içinde boğdular beni |
Gelmedi bir türlü gülme sırası |
Yordular sonunda, yordular beni |
Yordular beni acılar içinde boğdular beni |
Elbette sevilen sevecek dedim |
Elbette gidenler dönecek dedim |
Göz göre göre bir ömrü tükettim |
Yordular sonunda, yordular beni |
Acılar içinde boğdular beni |
Göz göre göre bir ömrü tükettim |
Yordular sonunda, yordular beni |
Acılar içinde boğdular beni |
(перевод) |
Я не боялся любить, я любил его всей душой |
Они жаждали и стреляли в меня |
Яд предложил, я завтра выпил из твоей руки |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утомили меня, они утопили меня в боли |
Яд предложил, я выпил, завтра из твоей руки |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утомили меня, они утопили меня в боли |
Конечно, я сказал, что любимому человеку это понравится. |
Я сказал, конечно, те, кто ушел, вернутся. |
Я провел всю жизнь на виду |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утопили меня в боли |
Я провел всю жизнь на виду |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утопили меня в боли |
Каждая любовь - это пулевое ранение в моем сердце |
Моя удача как подземелье черное |
В любом случае, не его очередь смеяться |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утомили меня, они утопили меня в боли |
В любом случае, не его очередь смеяться |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утомили меня, они утопили меня в боли |
Конечно, я сказал, что любимому человеку это понравится. |
Я сказал, конечно, те, кто ушел, вернутся. |
Я провел всю жизнь на виду |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утопили меня в боли |
Я провел всю жизнь на виду |
Наконец они устали, они меня утомили |
Они утопили меня в боли |
Название | Год |
---|---|
Bir Ben Bir Allah Biliyor ft. Tarkan | 2011 |
Yüzünü Göremem | 2013 |
İstanbul Akşamları | 2011 |
Aşktan Sabıkalı | 2011 |
Yaktı Beni | 1994 |
Dert Bende | 2011 |
Unutamazsın | 2013 |
Çile Bülbülüm | 2013 |
Maazallah | 2013 |
Sefam Olsun | 2013 |
Eylül | 2011 |
Bir Teselli Ver | 2011 |
Sevmekten Kim Usanır | 2013 |
Geceler | 2013 |
Pişman Olur Da Bir Gün | 2013 |
Toprak Alsın Muradımı | 1988 |
Gel | 2013 |
Uzun İnce Bir Yoldayım | 2013 |
Kapıldım Gidiyorum Bahtımın Rüzgarına | 1988 |
İtirazım Var | 2017 |