Перевод текста песни Tengo Miedo - Armando Pontier, Julio Sosa, Oscar Ferrari, Armando Pontier, Julio Sosa

Tengo Miedo - Armando Pontier, Julio Sosa, Oscar Ferrari, Armando Pontier, Julio Sosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tengo Miedo , исполнителя -Armando Pontier, Julio Sosa, Oscar Ferrari
В жанре:Джаз
Дата выпуска:26.01.2019
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Tengo Miedo (оригинал)Tengo Miedo (перевод)
En la timba de la vida me planté con siete y medio В тимбе жизни я стоял с семью с половиной
Siendo la única parada de la vida que acerté Быть единственной остановкой в ​​​​жизни, которую я сделал правильно
Yo ya estaba en la pendiente de la ruina, sin remedio Я был уже на склоне руин, безнадежно
Pero un día dije planto y ese día me planté Но однажды я сказал посадить, и в тот же день я посадил
Yo dejé la barra rea de la eterna caravana Я вышел из королевского бара вечного каравана
Me aparté de la milonga y su rante berretín; Я дистанцировался от милонги и ее rante berretín;
Con lo triste de mis noches hice una hermosa mañana: Из грусти моих ночей я сделал прекрасное утро:
Cementerio de mi vida convertido en un jardín Кладбище моей жизни превратилось в сад
Garsonier, carreras, timbas, copetines de vicioso Гарсонье, скачки, тимбы, злобные копетины
Y cariños pasajeros… Besos falsos de mujer… И мимолетные привязанности... Фальшивые женские поцелуи...
Todo enterré en el olvido del pasado bullicioso Я похоронил все в забвении суетливого прошлого
Por el cariño más santo que un hombre pueda tener Для самой святой любви, которую может иметь человек
Hoy, ya vés, estoy tranquilo… Por eso es que, buenamente Сегодня, видишь ли, я спокоен... Поэтому, ну
Te suplico que no vengas a turbar mi dulce paz; Умоляю тебя, не приходи нарушать мой сладкий покой;
Que me dejes con mi madre, que a su lado, santamente Что ты оставишь меня с моей матерью, что рядом с ней, свято
Edificaré otra vida, ya que me siento capaz Я построю другую жизнь, как смогу
Te suplico que me dejes, tengo miedo de encontrarte Умоляю тебя, оставь меня, я боюсь тебя найти
Porque hay algo en mi existencia que no te puede olvidar… Потому что есть что-то в моем существовании, что не может тебя забыть...
Tengo miedo de tus ojos, tengo miedo de besarte Я боюсь твоих глаз, я боюсь целовать тебя
Tengo miedo de quererte y de volver a empezar Я боюсь любить тебя и начать сначала
Sé buenita… No me busques… Apartate de mi senda…Будь милым... Не ищи меня... Уйди с дороги...
Tal vez en otro cariño encontrés tu redención… Может быть, в другой привязанности ты найдешь свое искупление...
Vos sabés que yo no quiero que mi chamuyo te ofenda… Ты знаешь, что я не хочу, чтобы мой чамуйо тебя обидел...
¡Es que tengo mucho miedo que me falle el corazón!Просто я очень боюсь, что мое сердце не подведет меня!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: