Перевод текста песни Viejo Smoking - Julio Sosa

Viejo Smoking - Julio Sosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viejo Smoking , исполнителя -Julio Sosa
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:03.03.2005
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Viejo Smoking (оригинал)Viejo Smoking (перевод)
Campaneá cómo el cotorro va quedando despoblado Белл, как обезлюдеет попугай
Todo el lujo es la catrera compadreando sin colchón Вся роскошь - это compadreando без матраса
Y mirá este pobre mozo cómo ha perdido el estado И посмотрите на этого бедного молодого человека, как он потерял свое состояние
Amargado, pobre y flaco como perro de botón Горький, бедный и тощий, как пуговичная собака
Poco a poco todo ha ido de cabeza p’al empeño Понемногу все перевернулось с ног на голову для усилий
Se dio juego de pileta y hubo que echarse a nadar… Была игра в бильярд, и мы должны были начать плавать...
Sólo vos te vas salvando porque pa' mi sos un sueño Только ты спасаешь себя, потому что для меня ты мечта
Del que quiera Dios que nunca me vengan a despertar Тот, которого хочет Бог, чтобы они никогда не пришли, чтобы разбудить меня
Viejo smocking de los tiempos смокинг старых времен
En que yo también tallaba… В котором я также вырезал...
¡Cuánta papusa garaba сколько папуса гараба
En tus solapas lloró! В твоих лацканах он плакал!
Solapas que con su brillo Потрясает тебя своим сиянием
Parece que encandilaban Кажется, они ослепли
Y que donde iba sentaban И что там, где он пошел, они сидели
Mi fama de gigoló Моя слава жиголо
Yo no siento la tristeza de saberme derrotado Я не чувствую грусти от осознания того, что я потерпел поражение
Y no me amarga el recuerdo de mi pasado esplendor; И воспоминание о моем былом великолепии не делает меня горьким;
No me arrepiento del vento ni los años que he tirado Я не жалею ни о ветре, ни о потраченных впустую годах.
Pero lloro al verme solo, sin amigos, sin amor; Но я плачу, когда вижу себя одного, без друзей, без любви;
Sin una mano que venga a llevarme una parada Без руки, ведущей меня к остановке
Sin una mujer que alegre el resto de mi vivir… Без женщины, чтобы подбодрить остаток моей жизни...
¡Vas a ver que un día de éstos te voy a poner de almohada Ты увидишь, что на днях я положу тебя как подушку
Y, tirao en la catrera, me voy a dejar morir! И бросься в седло, я позволю себе умереть!
Viejo smocking, cuántas vecesСтарый курить, сколько раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: