| Un Alma Buena (оригинал) | Un Alma Buena (перевод) |
|---|---|
| Como el grito de un puñal | Как крик кинжала |
| Clavándose en la piel | копаться в коже |
| Y que llega al corazón | И это достигает сердца |
| Con saña criminal | с преступной злобой |
| Fue la voz que me contó | Это был голос, который сказал мне |
| La dramática verdad | драматическая правда |
| Cuando dijo sin saber | когда он сказал, не зная |
| Que aumentaba mi agonía: | Это увеличило мою агонию: |
| «Pobrecita, se durmió»… | "Бедняжка, она уснула"... |
| Se pobló mi soledad | Мое одиночество было заселено |
| Con duendes de dolor | с эльфами боли |
| Y sin lágrimas grité | И без слез я закричал |
| Tu nombre y mi rencor | Твое имя и моя обида |
| Vine y no debí venir | Я пришел, и я не должен был приходить |
| Enloquecido de pena | обезумевший от горя |
| Nadie me conoce aquí | здесь меня никто не знает |
| Dirán: ¡Es un alma buena! | Они скажут: Он добрая душа! |
| Quién de los que gimen a tu lado | Кто из тех, кто стонет рядом с тобой |
| Quién de los que imploran | Кто из тех, кто умоляет |
| Y te rezan y te lloran y te bsan | И они молятся тебе, и они плачут тебе, и они целуют тебя |
| Te adoró desesprado… | Он безумно обожал тебя... |
| Nadie más que yo | никто кроме меня |
| Ante el cristo que está ahí | перед Христом, который там |
| Guardando su quietud | сохраняя неподвижность |
| Me arrodillo a suplicar | я встаю на колени, чтобы умолять |
| Por todo lo que fui | За все, что я был |
| Por las noches que pasé | За ночи, которые я провел |
| Por lo mucho que sufrí | За сколько я страдал |
| Por tus ojos ya sin luz | Для твоих глаз без света |
| Te suplico me perdones | я умоляю тебя простить меня |
| Por lo mucho que lloré | Как сильно я плакал |
| Es el grito de un puñal | Это крик кинжала |
| Clavándose en la piel | копаться в коже |
| La impotencia de querer | Бессилие хотеть |
| Besarte y no poder | Целовать тебя и не суметь |
