| Eight months it’s been over now. | Восемь месяцев уже позади. |
| but over just can’t be allowed
| но просто нельзя допустить
|
| Thought the score was settled. | Думал, что счет улажен. |
| but your lonely
| но ты одинок
|
| Things weren’t getting better, the phone call I remember
| Дела не становились лучше, телефонный звонок я помню
|
| Dialling 911 was the next I made
| Набрать 911 было следующим, что я сделал
|
| Our time is gone, it’s long gone
| Наше время ушло, оно давно ушло
|
| And I’ve learned to let you go
| И я научился отпускать тебя
|
| Do you want to beat me to it? | Ты хочешь меня опередить? |
| Do you want to beat me to it?
| Ты хочешь меня опередить?
|
| I feel like you do, tonight
| Я чувствую то же, что и ты, сегодня вечером
|
| Do you want to beat me to it? | Ты хочешь меня опередить? |
| Do you want to beat me to it?
| Ты хочешь меня опередить?
|
| I feel like you do, tonight
| Я чувствую то же, что и ты, сегодня вечером
|
| Another man just would give in, but I won’t take you back again
| Другой мужчина просто сдался бы, но я больше не приму тебя
|
| You never thought you’d beg, but your lonely
| Ты никогда не думал, что будешь просить, но ты одинок
|
| Desperate conversation, sexual connotations
| Отчаянный разговор, сексуальные коннотации
|
| My body won’t convince my mind to break down
| Мое тело не убедит мой разум сломаться
|
| Our time is gone, it’s long gone
| Наше время ушло, оно давно ушло
|
| And I’ve learned to let you go
| И я научился отпускать тебя
|
| Do you want to beat me to it? | Ты хочешь меня опередить? |
| Do you want to beat me to it?
| Ты хочешь меня опередить?
|
| I feel like you do, tonight
| Я чувствую то же, что и ты, сегодня вечером
|
| Do you want to beat me to it? | Ты хочешь меня опередить? |
| Do you want to beat me to it?
| Ты хочешь меня опередить?
|
| I feel like you do, tonight
| Я чувствую то же, что и ты, сегодня вечером
|
| The last call is approaching, the bar is nearly empty
| Приближается последний звонок, полоса почти пуста
|
| I catch a longing glance from you, it all comes down to this
| Я ловлю на тебе тоскливый взгляд, все сводится к этому
|
| I’d rather leave alone tonight, then let you back into my life
| Я лучше уйду сегодня ночью, чем позволю тебе вернуться в мою жизнь
|
| Well, you started mine, but over time, I’ve learned to let you go
| Ну, ты начал мое, но со временем я научился тебя отпускать
|
| Go, just go, just go
| Иди, просто иди, просто иди
|
| Eight months it’s been over now. | Восемь месяцев уже позади. |
| but over just can’t be allowed
| но просто нельзя допустить
|
| Thought the score was settled. | Думал, что счет улажен. |
| but your lonely
| но ты одинок
|
| Desperate conversation, sexual connotations
| Отчаянный разговор, сексуальные коннотации
|
| My body won’t convince my mind to break down
| Мое тело не убедит мой разум сломаться
|
| You said you never loved me
| Ты сказал, что никогда не любил меня
|
| You said you’re better off without me
| Ты сказал, что тебе лучше без меня
|
| You said you’d know you never miss me
| Ты сказал, что будешь знать, что никогда не скучаешь по мне.
|
| But baby who’s alone?
| Но детка, кто один?
|
| Do you want to beat me to it? | Ты хочешь меня опередить? |
| Do you want to beat me to it?
| Ты хочешь меня опередить?
|
| I feel like you do
| я чувствую, как ты
|
| Our time is gone, it’s long gone, our time is gone, it’s long gone
| Наше время ушло, оно давно ушло, наше время ушло, оно давно ушло
|
| Our time is gone, it’s long gone
| Наше время ушло, оно давно ушло
|
| And I have learned to live and let you go | И я научился жить и отпустить тебя |