| Doctor
| Врач
|
| Can I call you that? | Могу я называть тебя так? |
| I know you don’t have a degree, but
| Я знаю, что у тебя нет диплома, но
|
| Doctor
| Врач
|
| Just rolls off the tongue a bit more naturally to me
| Просто скатывается с языка немного более естественно для меня
|
| Doctor, seems you got a problem
| Доктор, кажется, у вас проблема
|
| With the way that I’m living my life
| С тем, как я живу своей жизнью
|
| You’re shoveling and you’re scraping down
| Ты копаешь и соскребаешь
|
| It’s cutting me just like a…
| Это режет меня, как…
|
| (Protag: No, fuck that, you already know what I’m gonna say, Doctor: okay)
| (Протэг: Нет, к черту, вы уже знаете, что я скажу, Доктор: хорошо)
|
| If we’re aiming for open, we’ll have to try harder
| Если мы стремимся к открытости, нам нужно больше стараться
|
| We gotta destroy that levee I’m guarding
| Мы должны разрушить дамбу, которую я охраняю
|
| It wasn’t expected, now I’m begging your pardon
| Не ожидал, теперь прошу прощения
|
| There’s nary a glimmer, so gimme your card and I’ll be gone
| Нет ни малейшего проблеска, так что дай мне свою карту, и я уйду
|
| Despite the benefits I hear result from talking out your problems
| Несмотря на пользу, которую я слышу от обсуждения своих проблем
|
| I can’t seem to see how steps that help others could ever help me
| Кажется, я не понимаю, как шаги, помогающие другим, могут когда-либо помочь мне
|
| There’s a live wire coursing through my genes that puppeteers apprehension and
| В моих генах проходит провод под напряжением, который кукловоды опасаются и
|
| fear
| страх
|
| I hope that’s clear
| Надеюсь понятно
|
| Can we proceed at a distance?
| Можем ли мы продолжить на расстоянии?
|
| You know how I’m different
| Вы знаете, как я отличаюсь
|
| Doctor, suppose there’s a reason
| Доктор, предположим, есть причина
|
| For all the creaks and whistling upstairs
| За все скрипы и свист наверху
|
| Suppose those reasons are manifest in the hours I’ve spent tracing lines in the
| Предположим, что эти причины проявляются в часах, которые я провел, отслеживая линии в
|
| sand
| песок
|
| Those lines have been drawn to a credible purpose
| Эти линии были нарисованы с достоверной целью
|
| Let in too many people, your emotions will surface
| Впустите слишком много людей, ваши эмоции всплывут на поверхность
|
| I couldn’t imagine that kind of despair
| Я не мог представить себе такое отчаяние
|
| So I’m putting up safeguards and I’m keeping them there
| Поэтому я устанавливаю защитные меры и держу их там.
|
| Maybe I don’t know what I don’t know
| Может быть, я не знаю, чего я не знаю
|
| As the scholars tell me, ignorance is bliss
| Как говорят мне ученые, невежество — это блаженство
|
| I don’t need fixing
| Мне не нужно исправлять
|
| Got the right to get pissed; | Получил право злиться; |
| piss drunk to avail cheap, easy assistance
| напиться мочи, чтобы воспользоваться дешевой и легкой помощью
|
| The ones who matter have to stay by my side; | Те, кто имеет значение, должны оставаться рядом со мной; |
| a pack to hide behind
| стая, за которой можно спрятаться
|
| May disappoint them time to time
| Может разочаровывать их время от времени
|
| But c’est la vie to me that’s life
| Но c'est la vie для меня это жизнь
|
| Seems you got anger
| Кажется, у тебя есть гнев
|
| Why not try sadness?
| Почему бы не попробовать печаль?
|
| Seems you got rage
| Кажется, ты разозлился
|
| Why not try crying?
| Почему бы не попробовать поплакать?
|
| I know it thrills you to burn off at someone
| Я знаю, что тебя волнует, когда ты злишься на кого-то
|
| But you’re gonna lose them, son, if you don’t start trying
| Но ты потеряешь их, сынок, если не начнешь пытаться
|
| I see your point
| Я понимаю вашу точку зрения
|
| I see the consequences stacking up downstream
| Я вижу последствия, складывающиеся вниз по течению
|
| My circle closing
| Мой круг закрывается
|
| I can see it now, what I hold dear to me
| Теперь я вижу, что мне дорого
|
| Won’t be there always, be there when I’m sick and frail, old and grey
| Не всегда буду рядом, буду рядом, когда я больна и слаба, старая и седая
|
| If I don’t get lighter
| Если я не стану легче
|
| They can all start leaving
| Они все могут начать уходить
|
| They can all stop loving back
| Они все могут перестать любить
|
| That’s where we’re heading
| Вот куда мы направляемся
|
| The choir sings for me
| Хор поет для меня
|
| Single cell of tragedy
| Одна ячейка трагедии
|
| They witness and they pity me
| Они свидетельствуют, и они жалеют меня
|
| It’s getting damn near deafening
| Это становится почти оглушительным
|
| But if I decide to get off this ride, can I? | Но если я решу сойти с этой поездки, смогу ли я? |