| I, I have come
| Я, я пришел
|
| to the party
| на вечеринку
|
| that you invited me to
| что вы меня пригласили
|
| You say I don’t do anything with you
| Вы говорите, что я ничего не делаю с вами
|
| You say I don’t meet you half way
| Вы говорите, что я не встречаюсь с вами на полпути
|
| But I do
| Но я делаю
|
| From now on I do
| Отныне я делаю
|
| I have come to the party
| Я пришел на вечеринку
|
| And I don’t want to leave early
| И я не хочу уходить рано
|
| I have come and now I feel
| Я пришел, и теперь я чувствую
|
| I’m gonna stay til the end
| Я останусь до конца
|
| I have come because I want to
| Я пришел, потому что хочу
|
| Not just because you asked me to
| Не только потому, что вы попросили меня
|
| The party is you
| Вечеринка – это вы
|
| The party is you
| Вечеринка – это вы
|
| Oh, the party is you
| О, вечеринка это ты
|
| The party is you
| Вечеринка – это вы
|
| Oh
| Ой
|
| Now, the dancing’s good
| Теперь танцы хороши
|
| We’re at the party
| Мы на вечеринке
|
| And your friends are all here
| И все твои друзья здесь
|
| You asked me out to the courtyard where
| Ты пригласил меня во двор, где
|
| You’ll smoke and we can be alone and you’ll say
| Ты будешь курить, и мы можем остаться наедине, и ты скажешь
|
| Hey, I’m glad you came
| Привет, я рад, что ты пришел
|
| I have come to the party and I don’t want to leave early
| Я пришел на вечеринку и не хочу уходить рано
|
| I have come and now I feel
| Я пришел, и теперь я чувствую
|
| I’m gonna stay til the end
| Я останусь до конца
|
| I have come because I want to
| Я пришел, потому что хочу
|
| Not just because you asked me to
| Не только потому, что вы попросили меня
|
| The party is you
| Вечеринка – это вы
|
| The party is you
| Вечеринка – это вы
|
| Oh, the party is you
| О, вечеринка это ты
|
| The party is you
| Вечеринка – это вы
|
| Oh
| Ой
|
| (I was ending this and heard the clouds' synthesis)
| (Я заканчивал это и услышал синтез облаков)
|
| (What was I thinkin, I made a choice to be yours)
| (Что я думал, я сделал выбор быть твоим)
|
| (And I ask myself where would I be if you were gone)
| (И я спрашиваю себя, где бы я был, если бы тебя не было)
|
| (The answer is nowhere, nowhere and over again) | (Ответ нигде, нигде и снова) |