| Minsan lang mangyayari sa atin ito
| Это случится с нами только один раз
|
| ‘Di naman sinasadya, pero parang tayo
| «Это не преднамеренно, но это похоже на то, что мы
|
| Ewan ko nga kung bakit nagkaganito
| Я действительно не знаю, почему это происходит
|
| Basta’t sa iyo payag ako kahit ano
| Пока я согласен с вами что-нибудь
|
| Kahit minsan lang darating
| Хоть раз придет
|
| Mawawala pa ba ang minsan
| Он когда-нибудь снова исчезнет
|
| Parang ayaw ko na kitang mawala
| Как будто я больше не хочу тебя терять
|
| Minsan lang darating
| Просто приходите один раз
|
| Mawawala pa ba ang minsan
| Он когда-нибудь снова исчезнет
|
| Wala na akong ibang mahihiling pa sa iyo
| Мне больше не о чем вас просить
|
| Basta’t tama na sa akin ang sinabi mo
| Пока ты прав со мной
|
| Nung minsan ay hinihintay sa iyo
| Иногда жду тебя
|
| Sabihin ang nararamdamam
| Скажи, что ты чувствуешь
|
| Masarap pakinggan, mahal mo rin ako
| Приятно слышать, ты тоже меня любишь
|
| Kahit minsan lang darating
| Хоть раз придет
|
| Mauulit pa ba ang minsan na sinabi
| Будет ли повторено то, что когда-то было сказано
|
| Sana marinig ko muli ang minsan | Я надеюсь услышать ответ когда-нибудь |