| You heard it all before
| Вы слышали все это раньше
|
| But I’m gonna say it again
| Но я собираюсь сказать это снова
|
| Time is runnin' out
| Время истекает
|
| The means justifies the end
| Средства оправдывают цель
|
| Everybody knows
| Все знают
|
| You got to, got to make your stand
| Вы должны, должны отстаивать свою позицию
|
| I’m going for the throat
| Я иду за горло
|
| 'Cause I wanna be your man
| Потому что я хочу быть твоим мужчиной
|
| You didn’t see me comin'
| Ты не видел, как я иду
|
| I was ridin' the pale horse
| Я катался на бледной лошади
|
| There was too much thunder and lighting
| Было слишком много грома и освещения
|
| The revolution is right on course
| Революция идет своим чередом
|
| Where the hell are you gonna run,
| Куда, черт возьми, ты собираешься бежать,
|
| To get away from yourself?
| Чтобы уйти от себя?
|
| Where are you gonna hide, baby,
| Где ты собираешься спрятаться, детка,
|
| From you and nobody else?
| От тебя и больше ни от кого?
|
| Where the hell are you gonna run,
| Куда, черт возьми, ты собираешься бежать,
|
| To get away from yourself?
| Чтобы уйти от себя?
|
| Stand in line for the government lobotomy
| Встаньте в очередь на правительственную лоботомию
|
| Go ahead and trash your soul
| Иди и уничтожь свою душу
|
| But still I got the spirit inside of me
| Но все же во мне есть дух
|
| Now there’s nowhere else to go
| Теперь больше некуда идти
|
| I’m in the swirling dust
| я в клубящейся пыли
|
| Of the hell-storm we have wrought
| Из адской бури, которую мы вызвали
|
| And I am not alone
| И я не один
|
| You better give it some thought
| Вам лучше подумать
|
| Time is on our side
| Время на нашей стороне
|
| If we use our heads
| Если мы используем наши головы
|
| 'Cause I’ve got American pride
| Потому что у меня есть американская гордость
|
| Just listen to your uncle Ted
| Просто послушай своего дядю Теда
|
| So where are you gonna run,
| Так куда ты собираешься бежать,
|
| To get away from yourself?
| Чтобы уйти от себя?
|
| Where are you gonna hide, baby,
| Где ты собираешься спрятаться, детка,
|
| From you and nobody else?
| От тебя и больше ни от кого?
|
| Where are you gonna run?
| Куда ты побежишь?
|
| Where are you gonna hide?
| Где ты собираешься прятаться?
|
| Where are you gonna run?
| Куда ты побежишь?
|
| Where the hell are you gonna hide? | Где, черт возьми, ты собираешься прятаться? |