| C’mon baby,
| Давай детка,
|
| Yeah, big ol' wet one… hey!
| Да, большой старый мокрый… эй!
|
| Kiss my ass,
| Пошел в задницу,
|
| Kiss my ass, (tastes real good)
| Поцелуй меня в зад (очень вкусно)
|
| Kiss my ass, (c'mon, everybody ought’a)
| Поцелуй меня в зад (давай, все должны)
|
| Kiss my ass. | Пошел в задницу. |
| (oh…)
| (ой…)
|
| Don’t waste your time on me
| Не трать на меня время
|
| I got my own direction
| У меня есть собственное направление
|
| I’m lookin' for perfection
| Я ищу совершенства
|
| Watch me close, wait and see
| Смотри на меня близко, подожди и увидишь
|
| And I’ll leave you far behind
| И я оставлю тебя далеко позади
|
| I make up my own mind
| Я принимаю решение
|
| You can kiss my ass
| Ты можешь поцеловать меня в задницу
|
| When the goin' gets tough
| Когда становится тяжело
|
| I let my dog hump on my shin
| Я позволил своей собаке горбиться на моей голени
|
| I believe in animal rights
| Я верю в права животных
|
| I can tolerate sexual choice
| Я могу терпеть сексуальный выбор
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| But not with the next of kin (uh-uh, boy)
| Но не с ближайшими родственниками (э-э-э, мальчик)
|
| I ain’t gonna take any more
| я больше не буду
|
| When the goin' gets tough
| Когда становится тяжело
|
| You can kiss my ass
| Ты можешь поцеловать меня в задницу
|
| Everybody!
| Все!
|
| Kiss my ass, (pucker up)
| Поцелуй меня в задницу, (наморщив)
|
| Kiss my ass
| Пошел в задницу
|
| Kiss my ass
| Пошел в задницу
|
| Kiss my ass, (c'mon babe)
| Поцелуй меня в задницу (давай, детка)
|
| When the goin' gets tough
| Когда становится тяжело
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| And I ain’t gonna take no more, no no
| И я больше не собираюсь, нет, нет
|
| Kiss my ass!
| Пошел в задницу!
|
| I see the weenies with the dirty hair
| Я вижу сосиски с грязными волосами
|
| Protestin' on the street
| Протесты на улице
|
| They condemn the clothes we wear
| Они осуждают одежду, которую мы носим
|
| And the morality of what we eat, yeah
| И мораль того, что мы едим, да
|
| It’s gotta be a fluke
| Это должно быть счастливая случайность
|
| When the goin' gets tough
| Когда становится тяжело
|
| They make me wanna puke
| Они заставляют меня хотеть блевать
|
| They can kiss my ass
| Они могут поцеловать меня в задницу
|
| Everybody gotta
| Все должны
|
| Kiss my ass — C’mon gang bangers
| Поцелуй меня в задницу — давай, бандиты
|
| Kiss my ass — Janet Reno
| Поцелуй меня в зад — Джанет Рено
|
| Kiss my ass — C’mon Billary
| Поцелуй меня в задницу — Да ладно, Биллари
|
| Kiss my ass — Callin' on Jesse Jackson
| Поцелуй меня в задницу — Звоню Джесси Джексону
|
| Kiss my ass — How about the IRS
| Поцелуй меня в зад — как насчет IRS?
|
| Kiss my ass — Hey, Howard Stern
| Поцелуй меня в зад — Эй, Говард Стерн
|
| Kiss my ass — United Nations
| Поцелуй меня в зад — Организация Объединенных Наций
|
| Kiss my ass — C’mon Sarah Brady
| Поцелуй меня в зад — да ладно, Сара Брэди
|
| Kiss my ass — All those Liberals
| Поцелуй меня в зад — все эти либералы
|
| Kiss my ass — Beavis, Butthead
| Поцелуй меня в задницу — Бивис, Баттхед
|
| Kiss my ass — Oh, Courtney Love I’ve got your hole
| Поцелуй меня в задницу — О, Кортни Лав, у меня есть твоя дырка
|
| I’ve heard it all before
| Я слышал все это раньше
|
| Kiss my ass — How about Crips and Bloods
| Поцелуй меня в зад — как насчет Crips and Bloods
|
| And we ain’t gonna take it no more
| И мы больше не собираемся это терпеть
|
| When the goin' gets rough
| Когда становится тяжело
|
| When the goin' gets rough
| Когда становится тяжело
|
| When the goin’s to tough
| Когда становится тяжело
|
| They oughta' kiss my ass | Они должны поцеловать меня в задницу |