| Wang Dang Sweet Poontang (оригинал) | Ван Данг Сладкий Пунтан (перевод) |
|---|---|
| That Nadine, what a teenage queen | Эта Надин, какая юная королева |
| She lookin' so clean, especi’lly down in between; | Она выглядит такой чистой, особенно внизу; |
| what I like | что я люблю |
| She come to town; | Она приехала в город; |
| she be foolin' around | она дурачится |
| a puttin' me down as a rock-and-roll clown | меня унижают как рок-н-ролльного клоуна |
| It’s all right | Все нормально |
| Wang Dang Sweet Poontang | Ван Дан Свит Пунтан |
| Wang dang, what a sweet poontang | Ван Данг, какой сладкий пунтан |
| a shakin' my thang as a rang-a-dang-dang in the bell | встряхивает меня, как звенит в звонке |
| She’s so sweet when she yanks on my meat | Она такая милая, когда дергает меня за мясо |
| Down on the street you know she can’t be beat | На улице ты знаешь, что ее невозможно победить |
| What the hell | Что за черт |
| Wang Dang Sweet Poontang | Ван Дан Свит Пунтан |
