| Sorry I can’t hear you, baby
| Извини, я тебя не слышу, детка
|
| Is there a miscommunication?
| Есть ли недопонимание?
|
| Everything’s lost in translation
| Все потеряно в переводе
|
| 'Cause I never said it, no, this is nothing like I was
| Потому что я никогда этого не говорил, нет, это совсем не то, что я был
|
| Now even I got bad reception
| Теперь даже у меня плохой прием
|
| Or maybe a bad recollection
| Или, может быть, плохое воспоминание
|
| Love’s the biggest misconception
| Любовь — самое большое заблуждение
|
| You never know it ain’t the one you wanted after all
| Вы никогда не знаете, что это не тот, который вы хотели в конце концов
|
| Did you say let’s date or let’s wait? | Ты сказал, давай встречаться или подождем? |
| (Wait)
| (Ждать)
|
| Did you say we straight or we ain’t?
| Вы сказали, что мы честны или нет?
|
| Baby, it’s like I’m catchin' every other word
| Детка, как будто я ловлю каждое второе слово
|
| And it feels, and it feels like I
| И мне кажется, и мне кажется, что я
|
| Disconnected, disconnected
| Отключено, отключено
|
| I can’t call you back (Oh, ooh, ooh)
| Я не могу тебе перезвонить (о, о, о)
|
| Disconnected (Oh), disconnected (Oh, ooh)
| Отключено (О), отключено (О, о)
|
| I can’t call you back (Oh, ooh, ooh) | Я не могу тебе перезвонить (о, о, о) |