| What you know about a lil' shawty from the South?
| Что ты знаешь о малышке с юга?
|
| What you know about some muhfuckin' word of mouth?
| Что ты знаешь о каком-то гребаном сарафанном радио?
|
| That’s a lot of work for someone who don’t leave the house
| Это много работы для того, кто не выходит из дома
|
| So what do you know? | Итак, что вы знаете? |
| What do you know?
| Что ты знаешь?
|
| What you know about another 30 Under 30?
| Что вы знаете о других 30 Under 30?
|
| Know I did it quick, I wasn’t even in a hurry
| Знай, я сделал это быстро, я даже не торопился
|
| This is for you dusty niggas tryna do me dirty
| Это для вас, пыльные ниггеры, пытающиеся сделать меня грязным
|
| What do you know? | Что ты знаешь? |
| What do you know?
| Что ты знаешь?
|
| I cannot lie, got me out of control (I can’t lie)
| Я не могу лгать, вывел меня из-под контроля (я не могу лгать)
|
| I cannot lie, I’m irresponsible (I can’t lie)
| Я не могу лгать, я безответственный (я не могу лгать)
|
| I cannot lie, I still body these goals (I can’t lie)
| Я не могу лгать, я все еще преследую эти цели (я не могу лгать)
|
| Oh, what do you know? | О, что ты знаешь? |
| What do you know? | Что ты знаешь? |
| (Lie)
| (Ложь)
|
| I cannot lie, this took giving to get (I can’t lie)
| Я не могу лгать, чтобы получить, нужно отдать (я не могу лгать)
|
| I cannot lie, ain’t no love in this shit (I can’t lie)
| Я не могу лгать, в этом дерьме нет любви (я не могу лгать)
|
| I cannot lie if you ain’t been through this (I can’t lie)
| Я не могу лгать, если вы не прошли через это (я не могу лгать)
|
| So what do you know? | Итак, что вы знаете? |
| What do you know?
| Что ты знаешь?
|
| Tell me, what you know about jacuzzis in the snow?
| Скажите, что вы знаете о джакузи в снегу?
|
| What do you know 'bout makin' history that ain’t your own?
| Что вы знаете о создании истории, которая вам не принадлежит?
|
| You got that credit and that check, though
| У вас есть этот кредит и этот чек, хотя
|
| So what do you know? | Итак, что вы знаете? |
| What do you know?
| Что ты знаешь?
|
| Oh, me and my homies, we be Pinky and the Brain-ing
| О, я и мои кореши, мы Пинки и Мозговой
|
| Oh, me and my homies, we be goin' Super Saiyan
| О, я и мои кореши, мы идем Супер Саян
|
| Know it’s TaylaMade if you heard Tayla made it
| Знайте, что это TaylaMade, если вы слышали, что это сделала Тайла
|
| What do you know? | Что ты знаешь? |
| What do you know?
| Что ты знаешь?
|
| I cannot lie, got me out of control (I can’t lie)
| Я не могу лгать, вывел меня из-под контроля (я не могу лгать)
|
| I cannot lie, I’m irresponsible (I can’t lie)
| Я не могу лгать, я безответственный (я не могу лгать)
|
| I cannot lie, I still body these goals (I can’t lie)
| Я не могу лгать, я все еще преследую эти цели (я не могу лгать)
|
| Oh, what do you know? | О, что ты знаешь? |
| What do you know? | Что ты знаешь? |
| (Lie)
| (Ложь)
|
| I cannot lie, this took giving to get (I can’t lie)
| Я не могу лгать, чтобы получить, нужно отдать (я не могу лгать)
|
| I cannot lie, ain’t no love in this shit (I can’t lie)
| Я не могу лгать, в этом дерьме нет любви (я не могу лгать)
|
| I cannot lie if you ain’t been through this (I can’t lie)
| Я не могу лгать, если вы не прошли через это (я не могу лгать)
|
| So what do you know? | Итак, что вы знаете? |
| What do you know? | Что ты знаешь? |