Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cele Doua Cuvinte , исполнителя - Taxi. Песня из альбома Cele 2 Cuvinte, в жанре ПопДата выпуска: 26.06.2011
Лейбл звукозаписи: Cat
Язык песни: Румынский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cele Doua Cuvinte , исполнителя - Taxi. Песня из альбома Cele 2 Cuvinte, в жанре ПопCele Doua Cuvinte(оригинал) | Те три слова(перевод на русский) |
| Sunt barbat, | Я мужчина, |
| Nu sunt deloc complicat, | Я совсем не сложный, |
| Sunt relativ simplu, | Я относительно простой, |
| Ce-am in inima am si-n minte, | Что у меня на сердце, то и в мыслях, |
| Spun deschis, | Говорю открыто |
| Tot ce gandesc, mai putin, | Всё, что думаю, немного меньше, |
| Cand vine vorba despre cele doua cuvinte, | Когда приходит разговор о тех трёх словах, |
| Cuvintele alea doua, | Тех самых трёх словах, |
| Pe care-ai vrea sa le-auzi intr-una tu, | Которые ты хотела бы услышать в свой адрес, |
| Insa daca nu ti le spun | Однако если я не говорю их тебе, |
| Nu inseamna ca nu, | Это не значит нет, |
| Sa stii ca eu, | Знай, что я, |
| - | - |
| [Refren:] | [Припев:] |
| Eu incerc dar nu prea reusesc, | Я пытаюсь, но как-то не получается, |
| Cred ca nu e specific barbatesc, | Я считаю, что это не мужское дело, |
| Totusi o sa-ncerc sa iti soptesc, te iub... | Всё же я попытаюсь шепнуть тебе, я тебя лю... |
| - | - |
| Sunt barbat, | Я мужчина, |
| Nu sunt genetic structurat | Я не генетически не расположен |
| Sa spun asa ceva, parerea mea... | Сказать что-нибудь такое, я так думаю... |
| Si sunt convins | И я убеждён, |
| Ca la fel s-a-ntamplat | Что так же случилось |
| Si cu aia dinaintea mea. | И у меня. |
| Toti stramosii mei au avut de vanat, de luptat, de inventat, | Все мои предки охотились, сражались, изобретали, |
| Roata si becul si televizorul si geaca de piele cu tinte, | И колесо, и лампочка, и телевизор, и кожаная курка с цепями, |
| Pe scurt, nu le-a stat capul, nu, | В кратце, они не говорили первыми |
| La cele doua cuvinte. | Те три слова. |
| Sa stii ca eu, | Знай, что я, |
| - | - |
| [Refren:] | [Припев:] |
| Eu incerc dar nu prea reusesc, | Я пытаюсь, но как-то не получается, |
| Cred ca nu e specific barbatesc, | Я считаю, что это не мужское дело, |
| Totusi o s-a-ncerc sa iti soptesc, | Всё же я попытаюсь шепнуть тебе, я тебя люб... |
| Te iub... | |
| - | - |
| Si nu-nteleg de ce nu-mi acorzi credit nici macar cat unui caine | Которая тебя любит и даже не говорит этого, |
| Care te iubeste chiar daca nu-ti vorbeste, | По-хорошему, я не знаю чего ты хочешь, |
| Pe bune nu stiu ce vrei, | Достаточно того, что ты смотришь мне в глаза. |
| E suficient sa te uiti in ochii mei. | |
| - | - |
| [Refren:] | Я пытаюсь, но как-то не получается, нет, |
| Eu incerc dar nu prea reusesc nu, | Я считаю, что это не мужское дело, |
| Cred ca nu e specific barbatesc, | Всё же я попытаюсь шепнуть тебе, я тебя люб... |
| Totusi o sa-ncerc sa iti soptesc, te iub... | |
| - | - |
| [Refren:] | Я попытаюсь шепнуть тебе, я тебя люб... |
| Eu o sa-ncerc sa iti soptesc, te iub... | Как же это трудно... нет, я могу, |
| Bai ce greu e, nu ca pot | Всё же я попытаюсь шепнуть тебе, я тебя люблю. |
| Totusi o sa-ncerc sa iti soptesc, Te iubesc. |
Cele Doua Cuvinte(оригинал) |
| Sunt barbat, nu sunt deloc complicat |
| Sunt relativ simplu; |
| ce-am in inima am si-n minte. |
| Spun deschis tot ce gandesc, mai putin |
| vine vorba despre cele doua cuvinte. |
| Cuvintele-alea doua pe care-ai vrea sa le-auzi intr-una, tu, |
| Insa daca nu ti le spun, nu inseamna ca nu… ca nu. |
| Si sa stii ca eu… |
| Eu incerc da’nu prea reusesc, |
| Cred ca nu e specific barbatesc. |
| Totusi, o sa-ncerc sa iti soptesc: te iu… |
| Sunt barbat, nu sunt genetic structurat |
| Sa spun asa ceva. |
| Parerea mea. |
| Si sunt convins ca la fel s-a-ntamplat |
| Si cu aia dinaintea mea; |
| Toti stramosii mei au avut de vanat, de luptat, de inventat |
| Roata si becul, si televizorul, si geaca de piele cu tinte, |
| Pe scurt, nu le-a stat capul la cele doua cuvinte. |
| Da’sa stii ca eu… |
| Eu incerc da’nu prea reusesc, |
| Cred ca nu e specific barbatesc. |
| Totusi, o sa-ncerc sa iti soptesc: te iu… |
| Si nu-nteleg de ce nu-mi acorzi credit nici macar cat unui caine |
| Care te iubeste chiar daca nu-ti vorbeste. |
| Pe bune, nu stiu ce vrei. |
| E suficient sa te uiti in ochii mei. |
| Si sa stii ca eu… |
| Eu incerc da’nu prea reusesc, |
| Cred ca nu e specific barbatesc. |
| Totusi, o sa-ncerc sa iti soptesc: te iu… |
| Totusi, o sa-ncerc sa iti soptesc: te iu… bai, ce greu e… nu, ca pot! |
| Totusi, o sa-ncerc sa iti soptesc: te |
Эти Два Слова(перевод) |
| Я мужчина, я совсем не сложный |
| я относительно прост; |
| то, что у меня есть в моем сердце, я имею в виду. |
| Я говорю открыто все, что думаю, кроме |
| речь идет о двух словах. |
| Эти два слова, которые вы хотели бы услышать в одном, вы |
| Но если я тебе не скажу, это не значит, что нет. |
| И знай, что я… |
| Я пытаюсь, но у меня не получается, |
| Я не думаю, что это чисто мужское. |
| Однако я попытаюсь прошептать тебе: я люблю тебя… |
| Я мужчина, я не устроен генетически |
| Позвольте мне сказать что-то вроде этого. |
| По моему мнению. |
| И я убежден, что произошло то же самое |
| И с этим до меня; |
| Всем моим предкам приходилось охотиться, воевать, изобретать |
| Колесо и лампочка, и телевизор, и кожаная куртка с мишенями, |
| Короче говоря, они не возражали против двух слов. |
| Ты знаешь, что я |
| Я пытаюсь, но у меня не получается, |
| Я не думаю, что это чисто мужское. |
| Однако я попытаюсь прошептать тебе: я люблю тебя… |
| И я не понимаю, почему ты даже не отдаешь мне должное за собаку |
| Который любит тебя, даже если не разговаривает с тобой. |
| Серьезно, я не знаю, чего ты хочешь. |
| Просто посмотри мне в глаза. |
| И знай, что я… |
| Я пытаюсь, но у меня не получается, |
| Я не думаю, что это чисто мужское. |
| Однако я попытаюсь прошептать тебе: я люблю тебя… |
| Однако я попытаюсь вам прошептать: я вас купаю, как это тяжело, нет, я могу! |
| Однако я попытаюсь шепнуть тебе: ты |
| Название | Год |
|---|---|
| Chiclete | 2008 |
| Quiero un camino | 2008 |
| Es tu voz | 2006 |
| Aquí estoy | 2006 |
| Hoy (Ganas de vivir) | 2006 |
| Respirar | 2006 |
| Mi-e dor si doare | 2001 |
| Tu oportunidad (con Despistaos) ft. Despistaos | 2008 |
| Quiero un camino (con Álvaro Urquijo) ft. Alvaro Urquijo | 2008 |
| Por ti (con Efecto Mariposa) ft. Efecto Mariposa | 2008 |
| Sózinho | 2017 |
| Cairo | 1981 |
| Sozinho | 1985 |
| Tipa e gresita | 2001 |
| Ea inca ma iubeste | 2001 |
| Dance Dance Dance | 2017 |
| Those Three Words | 2011 |
| Prea Sus | 2003 |
| Comunitaru' | 2001 |
| The Wizdiz Song | 2007 |