| Have another drink, smoke another cigarette
| Выпейте еще, выкурите еще одну сигарету
|
| `Cause I can’t find the answer yet
| Потому что я еще не могу найти ответ
|
| It’s been a long time since comin'
| Прошло много времени с тех пор,
|
| And it’s so hard, to keep from runnin'
| И так трудно удержаться от бега
|
| It’s all right for you to reach out
| Вы можете связаться с нами
|
| But baby, baby, baby don’t you tear this heart out
| Но, детка, детка, детка, ты не вырвешь это сердце
|
| I’ve been your fool for the last time
| Я был твоим дураком в последний раз
|
| I swear to God there won’t be another next time
| Клянусь Богом, в следующий раз не будет другого
|
| When you hold out your hand you just gotta understand
| Когда вы протягиваете руку, вы просто должны понять
|
| I’ve been your fool
| Я был твоим дураком
|
| Thought I’d had about enough
| Думал, что у меня было достаточно
|
| To get over you and me
| Чтобы забыть тебя и меня
|
| Then the barkeep dropped a coin
| Затем бармен уронил монету
|
| On a heartbreak melody
| На мелодии разбитого сердца
|
| Ooh it came back, it all came back
| О, все вернулось, все вернулось
|
| Like a slap right across my face
| Как пощечина прямо по моему лицу
|
| Lord I know I can’t let you go
| Господи, я знаю, что не могу отпустить тебя
|
| But we can’t go back to that same damn place
| Но мы не можем вернуться в то же проклятое место
|
| It’s all right for you to reach out
| Вы можете связаться с нами
|
| But baby, baby, baby don’t you tear this heart out
| Но, детка, детка, детка, ты не вырвешь это сердце
|
| I’ve been your fool for the last time
| Я был твоим дураком в последний раз
|
| I swear to God there won’t be another next time… no,
| Богом клянусь, в следующий раз другого не будет... нет,
|
| no, no
| нет нет
|
| When you hold out your hand you just gotta understand
| Когда вы протягиваете руку, вы просто должны понять
|
| I’ve been your fool
| Я был твоим дураком
|
| Girl I’ve been your fool, yes I have
| Девушка, я был твоим дураком, да, я
|
| It don’t have to be so hard
| Это не должно быть так сложно
|
| But it ain’t gonna come around easy, no not so easy
| Но это не будет легко, нет, не так просто
|
| baby
| детка
|
| If there has to be a heartbreak baby
| Если должен быть ребенок с разбитым сердцем
|
| It ain’t gonna be mine… no
| Это не будет моим ... нет
|
| The next time around baby, when you find yourself in
| В следующий раз, детка, когда ты окажешься в
|
| need
| необходимость
|
| When you hold out your hand you just gotta understand
| Когда вы протягиваете руку, вы просто должны понять
|
| I’ve been your fool for the last time baby, for the
| Я был твоим дураком в последний раз, детка, для
|
| last time
| последний раз
|
| I swear to God… Lord, I swear there won’t be another
| Богом клянусь... Господи, клянусь, другого не будет
|
| next time
| в следующий раз
|
| When you hold out your hand you just gotta understand
| Когда вы протягиваете руку, вы просто должны понять
|
| I’ve been your, been your fool for the last time
| Я был твоим, был твоим дураком в последний раз
|
| I swear to God there ain’t gonna be no next time woman
| Клянусь Богом, в следующий раз не будет женщины
|
| When you hold out your hand you just got to, got to
| Когда вы протягиваете руку, вы просто должны, должны
|
| understand | понимать |