Перевод текста песни Generation Z - Tara MacLean

Generation Z - Tara MacLean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Generation Z , исполнителя -Tara MacLean
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.04.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Generation Z (оригинал)Generation Z (перевод)
All we get is censored news Все, что мы получаем, это новости, прошедшие цензуру.
Either left or raving views Либо слева, либо восторженные взгляды
Melting ice and rising waters Тающий лед и поднимающаяся вода
Tend to lead to mutilated daughters Склонны приводить к изуродованным дочерям
Covered faces, Закрытые лица,
Scheduled section, Запланированный раздел,
Primetime of the mind, Прайм-тайм разума,
Infections, инфекции,
Overflowing population Переполненное население
Childmolesters get probation Педофилы получат условный срок
Childmolesters get probation? Педофилы получат условный срок?
Is anybody else here sick of this shit? Кто-нибудь еще устал от этого дерьма?
Sick of this shit… sick of this shit? Надоело это дерьмо… надоело это дерьмо?
Is anybody else here sick of this shit? Кто-нибудь еще устал от этого дерьма?
I’m sick of it, sick of it! Мне это надоело, надоело!
Poison coffee, diamond blood, Ядовитый кофе, алмазная кровь,
Feed your children toxic food, Кормите своих детей ядовитой пищей,
Factory farming killing flora, Заводское хозяйство, убивающее флору,
Puppy mills for fur lined collars. Щенячьи мельницы для воротников с меховой подкладкой.
Chronic fatigue, anti-depressants, Хроническая усталость, антидепрессанты,
Credit card for Christmas presents, Кредитная карта для рождественских подарков,
Fair unbalance, Foxy Fox, Справедливый дисбаланс, Фокси Фокс,
Blowjob parties, celebs in detox. Вечеринки с минетами, знаменитости на детоксикации.
Is anybody else here sick of this shit? Кто-нибудь еще устал от этого дерьма?
Sick of this shit… sick of this shit? Надоело это дерьмо… надоело это дерьмо?
Is anybody else here sick of this shit? Кто-нибудь еще устал от этого дерьма?
I’m sick of it, sick of it! Мне это надоело, надоело!
I’m turning on, to different information; я включаюсь, к разной информации;
I’m tuning in to a finer high vibration; Я настраиваюсь на более тонкую высокую вибрацию;
I’m tuning in, turning on, and tuning in. Я настраиваюсь, включаюсь и настраиваюсь.
I’m tuning in, turning on, and tuning in. Я настраиваюсь, включаюсь и настраиваюсь.
Cocktail parties, personal talkers Коктейльные вечеринки, личные разговоры
Auto-tuning folk punk rockers Автотюнинг фолк-панк-рокеров
Pig feed killing soil Почва, убивающая корм для свиней
Now we’re spilling blood for oil. Теперь мы проливаем кровь за нефть.
Then all the leaders thank the lord Затем все лидеры благодарят Господа
And drug your kids for being bored. И накачивайте своих детей за скуку.
Forgotten the earth is our mother, Забытая земля наша мать,
No wonder that we shoot each other. Неудивительно, что мы стреляем друг в друга.
If this is what we’re being fed, Если это то, чем нас кормят,
This is Generation Zed; Это поколение Зед;
This is Generation Zed. Это поколение Зед.
I’m turning on, to different information; я включаюсь, к разной информации;
I’m tuning in to a finer high vibration; Я настраиваюсь на более тонкую высокую вибрацию;
I’m tuning in, turning on, and tuning in. Я настраиваюсь, включаюсь и настраиваюсь.
I’m tuning in, turning on, and tuning in.Я настраиваюсь, включаюсь и настраиваюсь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
1999
2017
2017
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999
1999