| First: take greatest care!
| Первое: будьте предельно осторожны!
|
| Get a clean machine
| Получите чистую машину
|
| To mix the finest drink on the scene:
| Чтобы смешать лучший напиток на сцене:
|
| Pour some Maraschino
| Налейте немного мараскино
|
| Some yolk on a spoon
| Немного желтка на ложке
|
| Take Vanilla Cordial
| Возьмите ванильный кордиал
|
| Put the brandy on top
| Налейте бренди сверху
|
| Pousse L’Amour, sweet and sour
| Pousse L’Amour, кисло-сладкий
|
| Pousse L’Amour, this potion turns me on
| Pousse L'Amour, это зелье меня заводит
|
| Pousse L’Amour, serve me more!
| Pousse L’Amour, служи мне больше!
|
| Pousse L’Amour, I’m getting love crazed
| Pousse L'Amour, я схожу с ума от любви
|
| Here’s another receipt
| Вот еще квитанция
|
| To create that special love fluid
| Чтобы создать эту особую любовную жидкость
|
| Take the right ingredients
| Возьмите правильные ингредиенты
|
| And layer one on top of the other
| И слой один поверх другого
|
| Slip it into the glass
| Вставьте его в стакан
|
| Pour in some Benedictine
| Налейте немного бенедиктинского
|
| And some Brandy on top
| И немного бренди сверху
|
| Chorus 3 ad lib + tromb. | Припев 3 экспромт + тромб. |
| fills
| заполняет
|
| Pousse L’amour
| Пусс Л’Амур
|
| More amor'
| Больше любви
|
| Pousse L’Amour, don’t need no more!
| Pousse L’Amour, больше не нужно!
|
| Pousse L’Amour, now I’m in a love craze! | Pousse L’Amour, теперь я в любовном помешательстве! |