| There was a cat from Brooklyn, by the name of Romeo
| Жил-был кот из Бруклина по имени Ромео
|
| His folks, they came from Italy, many years ago
| Его предки, они приехали из Италии, много лет назад
|
| One night, he met young Geraldine, a dame from outta town
| Однажды ночью он встретил молодую Джеральдину, даму из другого города.
|
| When Geraldine was dancing she would bring the ballroom down
| Когда Джеральдин танцевала, она обрушивала бальный зал.
|
| Wave those paws in the air
| Помашите лапами в воздухе
|
| Spin around like Fred Astaire
| Крутись, как Фред Астер
|
| Slip me five and we can jive
| Подсунь мне пять, и мы сможем джайвить
|
| That’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Lift those puppies off the ground
| Поднимите этих щенков с земли
|
| Swing those hips, and shake them down
| Качайте эти бедра и встряхивайте их
|
| (It's rag, it’s razz, it’s snazzy jazz)
| (Это тряпка, это разз, это шикарный джаз)
|
| It’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Wave those paws in the air
| Помашите лапами в воздухе
|
| Spin around like Fred Astaire
| Крутись, как Фред Астер
|
| Slip me five and we can jive
| Подсунь мне пять, и мы сможем джайвить
|
| That’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Lift those puppies off the ground
| Поднимите этих щенков с земли
|
| Swing those hips, and shake them down
| Качайте эти бедра и встряхивайте их
|
| (Let's hump, let’s jump, let’s thumpety-bump)
| (Давай горбиться, прыгать, стучать)
|
| It’s Geraldines routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Her mama was a stripper, and so was Geraldine
| Ее мама была стриптизершей, как и Джеральдин.
|
| She learned to strip at Mardi Gras, way down in New Orleans
| Она научилась раздеваться на Марди Гра, далеко в Новом Орлеане.
|
| Romeo was whacky, he was dizzy for this dame
| Ромео был сумасшедшим, у него кружилась голова от этой дамы
|
| He learned a dance and got the chance to be Geraldine’s new flame
| Он выучил танец и получил шанс стать новой любовью Джеральдин.
|
| Wave those paws in the air
| Помашите лапами в воздухе
|
| Spin around like Fred Astaire
| Крутись, как Фред Астер
|
| Slip me five and we can jive
| Подсунь мне пять, и мы сможем джайвить
|
| That’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Lift those puppies off the ground
| Поднимите этих щенков с земли
|
| Swing those hips, and shake them down
| Качайте эти бедра и встряхивайте их
|
| (It's rag, it’s razz, it’s snazzy jazz)
| (Это тряпка, это разз, это шикарный джаз)
|
| It’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Wave those paws in the air
| Помашите лапами в воздухе
|
| Spin around like Fred Astaire
| Крутись, как Фред Астер
|
| Slip me five and we can jive
| Подсунь мне пять, и мы сможем джайвить
|
| That’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Lift those puppies off the ground
| Поднимите этих щенков с земли
|
| Swing those hips, and shake them down
| Качайте эти бедра и встряхивайте их
|
| (Let's hump, let’s jump, let’s thumpety-bump)
| (Давай горбиться, прыгать, стучать)
|
| It’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Okay, here she comes ladies and gentlemen
| Хорошо, вот она, дамы и господа
|
| Here comes Geraldine
| А вот и Джеральдин
|
| Look out guys
| Берегитесь, ребята
|
| Shake that thing, ha ha!
| Встряхни эту штуку, ха-ха!
|
| Wave those paws in the air
| Помашите лапами в воздухе
|
| Spin around like Fred Astaire
| Крутись, как Фред Астер
|
| Slip me five and we can jive
| Подсунь мне пять, и мы сможем джайвить
|
| That’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Lift those puppies off the ground
| Поднимите этих щенков с земли
|
| Swing those hips, and shake them down
| Качайте эти бедра и встряхивайте их
|
| (It's rag, its razz, its snazzy jazz)
| (Это тряпка, это разз, это шикарный джаз)
|
| It’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Wave those paws in the air
| Помашите лапами в воздухе
|
| Spin around like Fred Astaire
| Крутись, как Фред Астер
|
| Slip me five and we can jive
| Подсунь мне пять, и мы сможем джайвить
|
| That’s Geraldine’s routine
| Это рутина Джеральдин
|
| Lift those puppies off the ground
| Поднимите этих щенков с земли
|
| Swing those hips, and shake them down
| Качайте эти бедра и встряхивайте их
|
| (Let's hump, let’s jump, let’s thumpety-bump)
| (Давай горбиться, прыгать, стучать)
|
| It’s Geraldine’s routine | Это рутина Джеральдин |