| Tanya: Hello, Natalie? | Таня: Привет, Натали? |
| This is Tanya
| Это Таня
|
| Natalie: Tanya who? | Натали: Таня кто? |
| You mean Tanya who tek meh man and gwaan like she waan
| Ты имеешь в виду Таню, которая зовет меня мужчиной и гваан, как она ваан
|
| broke fight pon mi ?!
| сломал бой пон ми ?!
|
| Tanya: But Natalie i was young and foolish…
| Таня: Но Натали, я была молода и глупа…
|
| Natalie: Foolish?! | Натали: Глупо?! |
| That was last year!
| Это было в прошлом году!
|
| Tanya: But people change…
| Таня: Но люди меняются…
|
| Natalie: No change! | Натали: Без изменений! |
| No, I don’t waan hear it!
| Нет, я этого не слышу!
|
| --Hold On-
| --Подожди-
|
| Back inna day me an me friend dem used to move ex
| В тот день, когда я, мой друг, дем раньше перемещал бывшего
|
| Cut and go tru de crew used to flex
| Отрежь и иди, команда, привыкшая к гибкости
|
| Any man we see we waan we jus tek
| Любой человек, которого мы видим, мы хотим, мы просто тек
|
| Gyal talk too hard get ah kick inna she neck well
| Гьял слишком много говорит, ах, ударь, она хорошо шеет
|
| Couple of times you used to call me pon de phone
| Пару раз ты звонил мне по телефону
|
| Cuss me fi left your husband alone
| Cuss me fi оставила твоего мужа в покое
|
| Ah jus now me fully understand
| Ах, теперь я полностью понимаю
|
| Why me really need to leave your man
| Почему мне действительно нужно оставить своего мужчину
|
| Cuz him refuse to look work so his pockets stay bruck
| Потому что он отказывается выглядеть на работе, поэтому его карманы остаются грубыми
|
| Can’t mash ants but him want to chuck
| Не может раздавить муравьев, но хочет бросить
|
| You say you really love me nah fight dat
| Ты говоришь, что действительно любишь меня, не борись с этим
|
| Wifey please come tek him back
| Женушка, пожалуйста, верни его обратно
|
| And you can find im clothes dem pon de lawn
| И вы можете найти им одежду на лужайке
|
| If when you come you nuh see me me gone
| Если когда ты придешь, ты не увидишь меня, меня нет
|
| 'cause me no love how yuh man ah peform
| потому что мне не нравится, как ты чувак ах peform
|
| So, tek him back, wifey, tek him back
| Итак, верни его, жена, верни его
|
| Look how me used to brag and show off
| Посмотрите, как я хвастался и хвастался
|
| Down inna de end you have de last laugh
| Внизу, в конце концов, ты смеешься последним
|
| Even if it means dat mi haffi pop off
| Даже если это означает, что мой хаффи выскочит
|
| You ah go tek him back, wifey, tek him back
| Ты, ах, верни его, жена, верни его
|
| You betta tek him (repeat), you haffi tek him back (repeat), you betta tek him
| Ты бетта тек его (повторяю), ты хаффи тек его обратно (повторяю), ты бетта тек его
|
| back (repeat)
| назад (повторить)
|
| Me used tink him ah de toppa de top even bottom ah top
| Раньше я думал, что он ах де топпа де топ даже низ ах топ
|
| Ah him friendly wid every piece ah ice imma rock
| Ах, он дружелюбный, каждый кусочек, ах, лед, имма, рок
|
| He tell me bout ah drop-top and ah yacht
| Он рассказал мне о а-кап-топ и ах-яхте
|
| I caan believe ah gyal like me fall fi dat!
| Я могу поверить, что я, как и я, упаду!
|
| If me nevah did so vex me woulda find it funny
| Если бы меня нева так раздражала, мне было бы смешно
|
| When me ready fi spend and find out him nah gat no money
| Когда я буду готов потратить и узнать, что у него нет денег
|
| Free paper me ah give him turn down buddy
| Бесплатная бумага мне, ах, дай ему отказаться, приятель
|
| Me ah givim back to you cuz him ah really your honey
| Я возвращаюсь к тебе, потому что он действительно твой мед
|
| Me look kinda magga widdim, himm look kinda cute
| Я выгляжу как магга виддим, а он выглядит мило
|
| But you fi really have im cuz you have him youth
| Но у тебя действительно есть им, потому что у тебя есть его молодость
|
| Say you realy love him but me nah fight dat
| Скажи, что ты действительно любишь его, но я не борюсь с этим
|
| Wifey, please, come tek him back!
| Женушка, пожалуйста, верни его!
|
| Well ah de 1st rule ah shopping
| Ну, ах, 1-е правило, ах, покупки
|
| Let de buyer beware
| Пусть покупатель остерегается
|
| Be careful how yuh tek a gyal man go dere
| Будьте осторожны, как йух тек гьял человек идти туда
|
| Yuh might grab someting when she jus about fi dash
| Yuh может схватить что-нибудь, когда она просто о fi dash
|
| Cuz one gyal treasure is anudda gyal trash
| Потому что одно гьял-сокровище - это анудда-гьял-мусор
|
| Me notice certain likkle trend datta gwaan
| Я заметил определенный тренд, датта гваан
|
| Man alwayz look betta inna de nex gyal arms but im neva fail soon as de nex
| Человек всегда выглядит бетта инна де некс гьял руки, но им нева скоро потерпит неудачу, как де некс
|
| gyal gone
| гьял ушел
|
| De newness rub off and de man lose de charm
| Новизна стирается, и человек теряет очарование
|
| When de clothes dem reach de lawn
| Когда де одежда достигает лужайки
|
| You woulda pray to God him pack up and gwaan
| Вы бы помолились Богу, чтобы он собрался и ушел
|
| Have a cute face but him nah perform so tek him back
| У него милое лицо, но он не играет, так что верни его обратно
|
| Wifey tek him back
| жена тек его обратно
|
| Look how me used to brag and show off
| Посмотрите, как я хвастался и хвастался
|
| Down inna de end you have de last laugh
| Внизу, в конце концов, ты смеешься последним
|
| You haffi tek him bak
| Ты хаффи тек его бак
|
| Song out | Песня вышла |