| When you left me in a fever ah shovel yoh shit
| Когда ты оставил меня в лихорадке, ах, лопата, дерьмо
|
| Ah never know you woulda be back ah grovel like dis
| Ах, никогда не знаешь, что ты вернешься, ах, унижайся, как дис.
|
| It take me so long fi get over now me finally can boast
| Мне потребовалось так много времени, чтобы оправиться, теперь я, наконец, могу похвастаться
|
| So me call upon de universe if only she would let me when I need her da most
| Поэтому я призываю вселенную, если бы она позволила мне, когда я больше всего в ней нуждаюсь
|
| You got some nerve
| У тебя есть нерв
|
| Asking if I think about you
| Спрашивая, думаю ли я о тебе
|
| I’m sure that you know I still do
| Я уверен, что вы знаете, что я все еще
|
| My memory’s fine
| Моя память в порядке
|
| You got some nerve
| У тебя есть нерв
|
| Thinking we could still be friends now
| Думая, что мы все еще можем быть друзьями сейчас
|
| But this is where the story ends now
| Но на этом история заканчивается
|
| I’m drawing the line
| я рисую линию
|
| The bad about you eclipses the good I wanna miss
| Плохое в тебе затмевает хорошее, я хочу пропустить
|
| And there’s no longing in my heart when I reminisce
| И в моем сердце нет тоски, когда я вспоминаю
|
| Oh, I’m so over dis!
| О, я так устал от этого!
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| You’re spilled milk
| Ты пролил молоко
|
| No use sitting crying over you
| Бесполезно сидеть и плакать над тобой
|
| (No, me nah cry for u, no me nah bawl for you noo)
| (Нет, я не плачу из-за тебя, не плачу из-за тебя, нет)
|
| It’s only natural that a rogue would do what a rogue would do
| Вполне естественно, что мошенник сделает то, что сделал бы мошенник
|
| (No, me nah beg for you and me nah call for you noo)
| (Нет, я не умоляю тебя, и я не зову тебя, нет)
|
| And besides goodbye there’s really nothing left to say
| И кроме прощания действительно нечего сказать
|
| (No, me get up from you when mi did fall for u)
| (Нет, я встаю от тебя, когда ми влюбляюсь в тебя)
|
| Cuz if you never spilled then you woulda gone sour anyway
| Потому что, если бы ты никогда не пролил, ты бы все равно испортился
|
| No loss felt
| Потеря не ощущается
|
| I bet you think that my façade woulda crack
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что мой фасад треснет
|
| You’re spilled milk
| Ты пролил молоко
|
| I bet you think I woulda welcome you back
| Держу пари, ты думаешь, что я буду рада твоему возвращению
|
| No loss felt
| Потеря не ощущается
|
| I bet you think dat was de end for me (you're spilled milk)
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что это был конец для меня (ты пролил молоко)
|
| But I find a betta wood if I did pull up a tree
| Но я найду петушиный лес, если вытащу дерево
|
| (Spilled milk)
| (Пролитое молоко)
|
| I bet you think you woulda still have me weak (spilled milk)
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что я все еще был бы слабым (пролитое молоко)
|
| Like u nah know how much man outta street
| Как ты знаешь, сколько человек с улицы
|
| You come ready fi me oil ah noint u
| Ты приготовься, дай мне масло, а не ты
|
| Well me sorry fi disappoint u
| Что ж, прости, что разочаровал тебя.
|
| You got some nerve
| У тебя есть нерв
|
| Showing up, acting concerned now
| Появляясь, действуя обеспокоенным сейчас
|
| Forgettin' I’m the bridge you burnt down just as you gotta cross (can't believe
| Забыв, что я мост, который ты сжег, когда тебе нужно перейти (не могу поверить
|
| you woulda do dat)
| вы бы сделали это)
|
| You got some nerve!
| У тебя нервы!
|
| Thinking I’m all about you
| Думая, что я все о тебе
|
| Swearing I’d be lost without you
| Клянусь, я бы потерялся без тебя
|
| But it was your loss!
| Но это была твоя потеря!
|
| Guess what
| Угадай, что
|
| I’m not even angry anymore
| я уже даже не сержусь
|
| I mopped some bigger messes than you up off of my floor
| Я вытер с пола еще больший беспорядок, чем ты.
|
| You’re just another chore!
| Ты просто еще одна рутина!
|
| You’re spilled milk
| Ты пролил молоко
|
| No use sitting crying over you
| Бесполезно сидеть и плакать над тобой
|
| (No, me nah cry for u, no me nah bawl for you noo)
| (Нет, я не плачу из-за тебя, не плачу из-за тебя, нет)
|
| It’s only natural that a rogue would do what a rogue would do
| Вполне естественно, что мошенник сделает то, что сделал бы мошенник
|
| (No, me nah beg for you and me nah call for you noo)
| (Нет, я не умоляю тебя, и я не зову тебя, нет)
|
| And besides goodbye there’s really nothing left to say
| И кроме прощания действительно нечего сказать
|
| (No, me get up from you when mi did fall for u)
| (Нет, я встаю от тебя, когда ми влюбляюсь в тебя)
|
| Cuz if you never spilled then you woulda gone sour anyway
| Потому что, если бы ты никогда не пролил, ты бы все равно испортился
|
| (No last slam for you, bare blue balls for you now)
| (Никакого последнего удара для вас, голые синие шары для вас сейчас)
|
| No loss felt
| Потеря не ощущается
|
| I bet you think that my façade woulda crack
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что мой фасад треснет
|
| You’re spilled milk
| Ты пролил молоко
|
| I bet you think I woulda welcome you back
| Держу пари, ты думаешь, что я буду рада твоему возвращению
|
| No loss felt
| Потеря не ощущается
|
| I bet you think dat was de end for me (you're spilled milk)
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что это был конец для меня (ты пролил молоко)
|
| But I find a betta wood if I did pull up a tree
| Но я найду петушиный лес, если вытащу дерево
|
| (You're spilled milk)
| (Ты пролил молоко)
|
| I bet you think you woulda still have me weak
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что я все еще был бы слабым
|
| (Spilled milk)
| (Пролитое молоко)
|
| Like u nah know how much man outta street
| Как ты знаешь, сколько человек с улицы
|
| You come ready fi me oil ah noint u
| Ты приготовься, дай мне масло, а не ты
|
| Well me sorry fi disappoint u
| Что ж, прости, что разочаровал тебя.
|
| I’m not even angry anymore
| я уже даже не сержусь
|
| I mopped some bigger messes that you up off of my floor
| Я вытер еще больший беспорядок, чем ты, с моего пола.
|
| You’re just another chore!
| Ты просто еще одна рутина!
|
| You’re spilled milk
| Ты пролил молоко
|
| No use sitting crying over you
| Бесполезно сидеть и плакать над тобой
|
| (No, me nah cry for u, no me nah bawl for you noo)
| (Нет, я не плачу из-за тебя, не плачу из-за тебя, нет)
|
| It’s only natural that a rogue will do what a rogue will do
| Вполне естественно, что мошенник будет делать то, что будет делать мошенник
|
| (No, me nah beg for you and me nah call for you noo)
| (Нет, я не умоляю тебя, и я не зову тебя, нет)
|
| And besides goodbye there’s really nothing left to say
| И кроме прощания действительно нечего сказать
|
| (No, me get up from you when mi did fall for u noo)
| (Нет, я встаю от тебя, когда ми влюбляюсь в тебя)
|
| Cuz if you hadn’t spilled then you woulda gone sour anyway
| Потому что, если бы ты не пролил, ты бы все равно испортился
|
| (No, last slam for you, bare blue balls for you now)
| (Нет, последний удар для вас, голые синие яйца для вас сейчас)
|
| No loss felt
| Потеря не ощущается
|
| You’re spilled milk
| Ты пролил молоко
|
| I bet you think that my façade woulda crack
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что мой фасад треснет
|
| You’re spilled milk
| Ты пролил молоко
|
| I bet you think I woulda welcome you back
| Держу пари, ты думаешь, что я буду рада твоему возвращению
|
| No loss felt
| Потеря не ощущается
|
| I bet you think it was de end for me (you're spilled milk)
| Бьюсь об заклад, ты думаешь, что это был конец для меня (ты пролил молоко)
|
| But I find a betta wood if I did pull up a tree
| Но я найду петушиный лес, если вытащу дерево
|
| (you're spilled milk)
| (ты пролил молоко)
|
| I bet you think you woulda still have me weak
| Бьюсь об заклад, вы думаете, что я все еще был бы слабым
|
| Like u nah know how much man outta street
| Как ты знаешь, сколько человек с улицы
|
| You come ready fi me oil ah noint u
| Ты приготовься, дай мне масло, а не ты
|
| Well me sorry fi disappoint u | Что ж, прости, что разочаровал тебя. |