Перевод текста песни Good Day - Tally Hall

Good Day - Tally Hall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Good Day , исполнителя -Tally Hall
Песня из альбома: Marvin's Marvelous Mechanical Museum
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:30.03.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore

Выберите на какой язык перевести:

Good Day (оригинал)хороший день (перевод)
I’d like to say hello and welcome you, good day, that is my nameПозволь приветствовать тебя и звать по имени, приветливый мой час,
Come here and sit down, I’m so glad you even really truly cameСадись ко мне — я так ликую, что ты пришла, что путь сюда прошла.
We can even go and take a walk or something like that, or something like thatМы даже можем выйти под акации — или прогуляться, или ввысь взлететь.
But first I need to introduce my what and introduce my whenНо прежде я обязан рассказать тебе о чём — и о когда — начать повествовать.
Let us sing! (Ahh, ahh ahh)Давай воспоем! (Ах, ах, ах)
Its name I like to call, it likes to say it’s nothing (it's nothing)Имя его мне сладко шепчет, а оно шепчет — ничего во мне нет (ничего во мне нет)
It lives and breathes and it insists that, it insists that it is somethingОно живёт, оно дышит, оно твердит упрямо: я — не пустота, я — невыразимое что-то.
(it's something)(Это — нечто.)
It never liked to speak or run or walk or sleep or eat (oh-ee oh-ee oh)Оно не любило слова, ни бега, ни сна, ни трапезы, ни речи (ой-ии, ой-ии, ой)
It even thought that everybody tried to thought to take its seatОно считало: каждый хочет занять его место, покуситься на его тень.
Looking through glass eyes, give it a few triesСквозь стеклянные очи смотри — попробуй разглядеть его вновь и вновь.
Nothing goes right in its timeВ его измерении всё идёт наперекосяк, не в такт его времени.
Kill all its bad dreams, wonder 'bout no thingsУбей его химерные сны, забвенью отдай пустые тревоги,
Circles and spirals in mindВ разуме — круги и спирали, как водовороты на глади воды.
But we know that this song is not about a no or yes or whyНо нам ведомо: эта песнь не про «нет», не про «да» и не про «почему».
What’s really truly what I say is that about a little sigh (ah)Истинное, что я скажу тебе — лишь о лёгком вздохе речь (ах)
So come along I think I’m done, I think we’re done, yes, this is doneТак идём же, я окончил, и мы окончили, да, здесь конец.
What’s truly that I think about it and it thinks about a tonНо истинно: я думаю о нём, а оно — о тысяче вещей без числа.
Na, na, na, na-na-naНа, на, на, на-на-на
Let us sing! (Ahh, ahh ahh)Давай воспоем! (Ах, ах, ах)
Looking through glass eyes, give it a few triesСквозь стеклянные очи смотри — попробуй разглядеть его вновь и вновь.
Nothing goes right in its timeВ его измерении всё идёт наперекосяк, не в такт его времени.
Kill all its bad dreams, wonder 'bout no thingsУбей его химерные сны, забвенью отдай пустые тревоги,
Circles and spirals in mindВ разуме — круги и спирали, как водовороты на глади воды.
I thought you knew I knew butЯ думал — ты знала, что мне ведомо, но...
Why and by and why and by and byЗачем и почему, и снова зачем, и ещё, и опять...
I wanted you to knowЯ хотел, чтоб ты знала.
I thought you knew but why and by and whyЯ думал — ты знала, но зачем и почему...
(Everyone loves a potato monkey…(Все любят картофельную обезьянку…)
I stepped in gum! I stepped in gum! Ohoho!)Я наступил в жвачку! Я наступил в жвачку! О-хо-хо!
Let us sing, let us singДавай воспоем, давай воспоем
Let us sing, let us singДавай воспоем, давай воспоем
Let us sing, let us singДавай воспоем, давай воспоем
Let us sing, let us singДавай воспоем, давай воспоем
(If you have two scissors and a computer, then you can…)(Если у тебя есть две пары ножниц и компьютер, тогда ты сможешь…)
Birds and bees and television (let us sing, let us sing)Птицы, пчёлы и экранный свет (давай воспоем, давай воспоем)
Cardboard houses, x-ray vision (let us sing, let us sing)Картонные хижины, рентгеновское зрение (давай воспоем, давай воспоем)
Many little silly rhymes (let us sing, let us sing)Множество мелких нелепых рифм (давай воспоем, давай воспоем)
Things forgotten lost their time (let us sing, let us sing)Заброшенные вещи, утратившие свой срок (давай воспоем, давай воспоем)
Telephones and silly games (let us sing, let us sing)Телефоны и нелепые игры (давай воспоем, давай воспоем)
Periods and lots of question marks (let us sing)Точки, обведённые россыпью вопросительных знаков (давай воспоем)

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: