| Si comptessis cada hora
| Если считать каждый час
|
| del meu món peninsular,
| моего полуостровного мира,
|
| veuries que el mar no compta
| ты бы увидел, что море не в счет
|
| quan navegues per despit.
| когда ты плывешь назло.
|
| No saps que tot s’esborra?
| Разве ты не знаешь, что все стирается?
|
| O ho saps però no tens son?
| Или знаешь, но не спишь?
|
| Segueix-me si pots córrer
| Следуй за мной, если сможешь бежать
|
| però no diguis que fa massa temps que sento por.
| но не говори, что я слишком долго боялся.
|
| Pensaràs que pots ser lliure,
| Вы будете думать, что можете быть свободными,
|
| pensaràs que pots ser clar
| ты подумаешь, что можешь быть ясным
|
| quan et quedi bé el somriure
| когда у тебя хорошая улыбка
|
| i no sàpigues comptar.
| а ты считать не умеешь.
|
| Dels racons més silenciosos,
| Из самых тихих уголков,
|
| n’ha sortit un crit massa alt
| слишком громкий крик
|
| i és per això que hi van els gossos,
| и поэтому туда ходят собаки,
|
| per això no hi arribo mai.
| вот почему я никогда не попаду туда.
|
| I ara em dona voltes aquest cap que ja no dorm
| И теперь эта голова, которая больше не спит, крутит меня
|
| i sembla una broma però trec forces qui sap d’on.
| и это звучит как шутка, но я не знаю, где.
|
| I ara que ella em mira jo puc dir-te que és veritat,
| И теперь, когда она смотрит на меня, я могу сказать, что это правда,
|
| que a vegades passa i gira i torna a començar.
| который иногда проходит и поворачивает и начинается снова.
|
| No saps que tot s’esborra?
| Разве ты не знаешь, что все стирается?
|
| O ho saps però no tens son?
| Или знаешь, но не спишь?
|
| Segueix-me si pots córrer
| Следуй за мной, если сможешь бежать
|
| però no diguis que fa massa temps que sento por.
| но не говори, что я слишком долго боялся.
|
| No saps que tot s’esborra?
| Разве ты не знаешь, что все стирается?
|
| O ho saps però no tens son?
| Или знаешь, но не спишь?
|
| La vida amb comptagotes… | Жизнь с капельницей… |