Перевод текста песни Ny Shining - Talib Kweli, Z-Trip, Z Trip

Ny Shining - Talib Kweli, Z-Trip, Z Trip
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ny Shining , исполнителя -Talib Kweli
Песня из альбома: Attack the Block
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Javotti Media
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ny Shining (оригинал)Нью-Йорк Сияет (перевод)
Tryin' to make a dollar Пытаюсь заработать доллар
(Rock, rock, rock, rock) (Рок, рок, рок, рок)
Make a dollar, make a dollar, make a dollar Делай доллар, делай доллар, делай доллар
Tryin' to, Tryin', Tryin' to make a dollar out a dime Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь сделать доллар из копейки
(Rock, rock, rock, rock) (Рок, рок, рок, рок)
(Don't ever ever think of jerkin' me) (Никогда не думай дергать меня)
Uh, ey, it’s Greg eh eh N-I-C-E, I’m in the place to be uh Э-э, эй, это Грег, э-э, N-I-C-E, я на месте, чтобы быть э-э
With my brother Kweli, uh Check it out, uh Brooklyn in the house, uh Money making Manhattan in the house С моим братом Квели, э-э, проверьте это, э-э, Бруклин в доме, э-э, Манхэттен, делающий деньги в доме
Staten Island in the house, uh The Q borough Queens in the house, uh Boogey down Статен-Айленд в доме, э-э, Кью-боро Квинс в доме, э-э, Буги вниз
I’m a New York kid (eh) Я ребенок из Нью-Йорка (а)
With New York means С помощью средств Нью-Йорка
And New York dreams (all day all night) И сны Нью-Йорка (весь день, всю ночь)
That live in me My destination is destiny Это живет во мне, мое предназначение - судьба
Soon you will see (I be) Скоро ты увидишь (я буду)
Me shining (I be) Я сияю (я буду)
Shining (you know I be) Сияние (вы знаете, что я)
Shining (all day) Сияние (весь день)
Shining (you know I be) Сияние (вы знаете, что я)
Shining (yeah we be) Сияние (да, мы)
Shining (yeah we be) Сияние (да, мы)
Shining Сияющий
Shining (uh) Сияющий (э-э)
Yo I’m a native New Yorker, straight shit talker Эй, я коренной житель Нью-Йорка, откровенный болтун
Holding down the fort like Hezekiah Walker Удерживая форт, как Езекия Уокер
Can’t get rid of her, thinks she a stalker Не могу избавиться от нее, думает, что она сталкер
Put the trees down, here comes the cheeba hawker Положи деревья, вот идет торговец чиба
Y’all know the deal, with style so ill Вы все знаете дело, со стилем так плохо
Rip shit down, I don’t care who on the.(-scratch-) Разорви дерьмо, мне все равно, кто на. (-царапать-)
Y’all know the deal, with styles so ill Вы все знаете дело, со стилями так плохо
Rip shit down, I (down, down) Разорвать дерьмо, я (вниз, вниз)
Y’all know the deal, with styles so ill Вы все знаете дело, со стилями так плохо
Rip shit down, I don’t care who on the bill Разорви дерьмо, мне все равно, кто на счету
20 years later getting Mass appeal 20 лет спустя получение массовой апелляции
(Z-Trip) Slicing on the wheels of steel (Z-Trip) Нарезка стальных колес
Bang this beat like a flagrant foul Взбейте этот бит, как вопиющий фол
Don’t make me mad, I get ill like ow I go 7:30 on ya, get buck wild Не зли меня, я заболеваю, как будто я иду в 7:30, я схожу с ума
Stay amped up with my OG style Оставайтесь на волне с моим стилем OG
Pass me the Vodka, yo pass me the juice Передай мне водку, передай мне сок
I used to watch Kung Fu flicks on the deuce Раньше я смотрел фильмы о кунг-фу на двойке
Me, cousin Meatball and my cousin Bruce Я, кузен Фрикаделька и мой кузен Брюс
Get up, get down, oh get funky, get loose Вставай, спускайся, о, напугайся, освободись
If my city is my lady, my music is my baby Если мой город - моя дама, моя музыка - моя малышка
Lately this chick is crazy, I’m ready to catch a Katie (killer) В последнее время эта цыпочка сошла с ума, я готов поймать Кэти (убийцу)
Living on top of graves and the bones of African slaves Жизнь на могилах и костях африканских рабов
Only time it’s like I’m not in a cage is on stage Единственный раз, когда я не в клетке, на сцене
I’m from the birthplace of Pac and Big Я с места рождения Пака и Бига
Stop and frisk while we call the cops pigs Остановитесь и обыщите, пока мы называем копов свиньями
The way the gods lives it’s like they teaching there’s never no substitute То, как живут боги, похоже на то, что они учат, что никогда не бывает замены
When I’m heading to Brighton beach, get in touch with the Russian Jews Когда я поеду на Брайтон-Бич, свяжись с русскими евреями
Egyptians and the Haitians, I kick it with black Arawaks Египтяне и гаитяне, я пинаю черными араваками
Hittin' the Bob Dylan, I’m swiggin' the Jack Kerouac Хиттин Боба Дилана, я глотаю Джека Керуака
The fact is, they don’t make them like they used to Plus I miss the old 40 deuce too Дело в том, что они не делают их такими, как раньше Плюс я тоже скучаю по старым 40 двойкам
We used to do them hood rat things, like smoking with the cigarettes Раньше мы делали с ними глупые вещи, например, курили сигареты.
The thrill is gone now;Острые ощущения теперь ушли;
Mickey Mouse is the biggest threat Микки Маус – самая большая угроза
Hell’s kitchen, more like Hell’s Kitchenette Адская кухня, больше похожая на Адскую кухню
Road tripping, where I’m going I ain’t figured yet Поездка по дороге, куда я иду, я еще не понял
I’m the New York king, yeah I shine like the North Star (New York) Я король Нью-Йорка, да, я сияю, как Полярная звезда (Нью-Йорк)
Getting mad high in the 5 star (-sound of marijuana being smoked-) Злиться высоко в 5 звездах (-звук курения марихуаны-)
Or a 4 star, hotel for the meditation (word) Или 4 звезды, отель для медитации (слово)
In the hood with this gentrification (legend) В капюшоне с этой джентрификацией (легенда)
What’s the detonation, or the destination?Что такое детонация или пункт назначения?
(huh?) (хм?)
Let me know what the agenda is (let me know) Дайте мне знать, какова повестка дня (дайте мне знать)
And where the 2/5th vendors is (where'd they go?) И где 2/5 продавцов (куда они ушли?)
Write rhymes in my head, no penmanship (yea) Пишу рифмы в голове, без почерка (да)
Yeah I smoke for the senses (haha) Да, я курю для чувств (ха-ха)
Think of my niggas doing they sentences (salute) Подумайте о моих нигерах, произносящих предложения (салют)
See the cops I got the New York 6th sense (-sound of spray paint-) Смотри на копов, у меня нью-йоркское шестое чувство (-звук баллончика с краской-)
Did a couple years but, I ain’t do shit since (uh uh) Сделал пару лет, но я не делаю дерьмо с тех пор (э-э-э)
Jail is slavery part 2 (part two) Тюрьма - это рабство, часть 2 (часть вторая)
Yeah I’m brave and I got a lot of heart too (I got heart) Да, я смелый, и у меня тоже много сердца (у меня есть сердце)
And I’m real fucking smart too (a wise guy) И я тоже чертовски умный (мудрый парень)
New York shine king, you should play your part tooКороль сияния Нью-Йорка, ты тоже должен сыграть свою роль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: