Перевод текста песни Toutes les femmes - Tal

Toutes les femmes - Tal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toutes les femmes, исполнителя - Tal. Песня из альбома Le droit de rêver, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.11.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Toutes les femmes

(оригинал)
Au cœur de ce monde toutes les femmes,
Même celles qui vivent en silence,
Ont le pouvoir, sans prendre les armes,
D’imposer, d’imposer tous ce qu’elles pensent.
Elles se battent contre l’ignorance,
Pour décider de leurs avenirs,
Et pour gagner le droit de dire
Leurs désirs, leurs importances.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
Oh oh oh oh
Toutes les femmes doivent en plus grand nombre,
Faire bouger ce monde sortir de l’ombre.
Et puis tout faire pour que notre terre se tourne vers,
Vers la lumière.
Un jour, cent jours
Et puis s’en vont les inégalités.
Quand viendra le jour de l'équilibre, enfin libres,
Elles ne seront plus soumisses.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.
Il est temps pour moi, de vivre ainsi.
Fière de mes choix, j’assume enfin ce que je suis.
Toutes les femmes ont le pouvoir,
Change le cours de leurs histoires.
C’est un combat mais sans violence,
Au nom de la reconnaissance.
Toutes les femmes ont leurs victoires,
Des milliers de jours de gloires.
C’est une guerre sans violence,
Au nom de l’indépendance.

Все женщины

(перевод)
В сердце этого мира все женщины,
Даже те, кто живет в тишине,
Иметь власть, не беря в руки оружия,
Навязывать, навязывать все, что они думают.
Они борются с невежеством,
Чтобы решить их будущее,
И заслужить право сказать
Их желания, их важность.
У всех женщин есть сила,
Изменяет ход их историй.
Это бой, но без насилия,
Во имя признания.
У всех женщин есть свои победы,
Тысячи дней славы.
Это война без насилия,
Во имя независимости.
ой ой ой ой
Все женщины должны в большем количестве,
Вывести этот мир из тени.
А потом сделать все, чтобы наша земля повернулась к,
К свету.
Один день, сто дней
А дальше идут неравенства.
Когда придет день баланса, наконец свободный,
Они больше не будут подлежать.
У всех женщин есть сила,
Изменяет ход их историй.
Это бой, но без насилия,
Во имя признания.
У всех женщин есть свои победы,
Тысячи дней славы.
Это война без насилия,
Во имя независимости.
Мне пора так жить.
Гордясь своим выбором, я наконец принимаю себя.
У всех женщин есть сила,
Изменяет ход их историй.
Это бой, но без насилия,
Во имя признания.
У всех женщин есть свои победы,
Тысячи дней славы.
Это война без насилия,
Во имя независимости.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stimela 2016
Envole-moi ft. M. Pokora, Tal 2012
Le passé 2014
Rien n'est parfait 2012
Le Sens de la vie 2012
Le Tourbillon (avec Alizée) ft. Alizée 2014
Le Temps qu'il faut 2016
Mondial 2018
Slow Down The Flow ft. Antiyu 2017
Une autre personne 2014
Danse ft. Flo Rida 2014
Are We Awake 2016
Au delà... 2012
ADN 2018
On avance 2012
Pas celle qu'on impressionne 2014
Waya waya ft. Sean Paul 2012
M'en aller ft. Tal 2012
Price Tag 2011
Renaitre 2012

Тексты песен исполнителя: Tal