Перевод текста песни Le Sens de la vie - Tal

Le Sens de la vie - Tal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Sens de la vie, исполнителя - Tal. Песня из альбома Le droit de rêver, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.11.2012
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Le Sens De La Vie

(оригинал)

Смысл жизни

(перевод на русский)
J'ai voulu dormir et j'ai fermé les yeuxЯ захотела спать и закрыла глаза,
Sans même voir que le ciel était bleuДаже не увидев, что небо было голубым.
Je me suis réveillée sous un nouveau soleilЯ проснулась под лучами нового солнца,
Et depuis ce jour-là rien n'est pareilИ с этого дня все по-другому.
Lumières des projecteurs qui réchauffent mon cœurОт лучей прожекторов становится теплее на сердце,
Tout au fond de moi, je n'ai plus jamais peurВ глубине души, я больше не боюсь.
--
[Refrain:][Припев:]
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîneЯ обрела смысл, который увлекает меня за собой
A chaque pas sur le devant de la scèneС каждым шагом по краю сцены.
J'ai trouvé le sens de la vie que je mèneЯ обрела смысл той жизни, которую я веду,
Et je l'aimeИ мне это нравится.
--
C'est une évidence, j'ai trouvé ma voieЭто очевидно, я нашла свой путь.
Je prends mon envol mais je n'oublie pasЯ взлетаю, но не забываю
Les paroles d'une chanson d'enfanceСлова песни из детства,
Qui me rappellent d'où je viens, d'où je tiens ma chanceКоторые напоминают мне, откуда я родом, чему обязана своей удачей.
Lumière artificielle qui fait briller mes yeuxМои глаза сверкают от лучей искусственного света,
Et je sors de l'ombre, je sais ce que je veuxИ я выхожу из тени, я знаю, чего хочу.
--
[Refrain: 2x][Припев: 2x]
--
De sens en contre-sens, on se perd toujoursМы все время теряемся между смыслом и бессмыслицей,
Quand on ne fait pas les choses avec un peu d'amourКогда делаем что-то, не вкладывая немного любви.
C'est peut-être lui qui rend notre ambition fascinanteВозможно, именно она делает наши стремления чарующими.
Il est dans ma voix, c'est pour ça que je chanteЛюбовь в моем голосе, для этого я и пою.
--
[Refrain: 2x][Припев: 2x]
--
Même dans le ciel qui se voileДаже на небе, покрытом тучами,
Il y a toujours une étoileВсегда есть звезда,
Qui scintille et nous guide sur le chemin de nos rêvesКоторая сверкает и ведет нас по дороге наших мечтаний,
Et quand on y croit, un nouveau jour se lèveИ когда мы в это поверим, начнется новый день.
--
[Refrain: 2x][Припев: 2x]

Le Sens de la vie

(оригинал)
J’ai voulu dormir, et j’ai fermé les yeux
Sans même voir que le ciel était bleu
Je me suis réveillée sous un nouveau soleil
Et depuis ce jour-là, rien n’est pareil
Lumières des projecteurs qui réchauffent mon cœur
Tout au fond de moi je n’ai plus jamais peur
J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas sur le devant de la scène
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène
Et je l’aime
C’est une évidence, j’ai trouvé ma voie
Je prends mon envol, mais je n’oublie pas
Les paroles d’une chanson d’enfance
Qui me rappelle d’où je viens, d’où je tiens ma chance
Lumière artificielle qui fait briller mes yeux
Et je sors de l’ombre, je sais ce que je veux
J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas sur le devant de la scène
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène
Et je l’aime
J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas sur le devant de la scène
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène
Et je l’aime
De sens en contresens, on se perd toujours
Quand on ne fait pas les choses avec un peu d’amour
C’est peut-être lui qui rend notre ambition fascinante
Il est dans ma voix, c’est pour ça que je chante, no!
J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas sur le devant de la scène (mmh no)
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène (que je mène)
Et je l’aime (et je l’aime)
J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas sur le devant de la scène
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène (le sens de la vie que je mène)
Et je l’aime
Même dans le ciel qui se voile
Il y a toujours une étoile, qui scintille
Et nous guide sur le chemin de nos rêves
Et quand on y croit, un nouveau jour se lève !
J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne
À chaque pas sur le devant de la scène
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène (que je mène)
Et je l’aime (et je l’aime)
J’ai trouvé le sens de la raison qui m’entraîne (yeah)
À chaque pas sur le devant de la scène (le sens de la vie)
J’ai trouvé le sens de la vie que je mène
Et je l’aime

Смысл жизни

(перевод)
Я хотел спать, и я закрыл глаза
Даже не видя, что небо было голубым
Я проснулся к новому солнцу
И с того дня ничего не изменилось
Прожекторы, которые согревают мое сердце
Глубоко внутри я больше никогда не боюсь
Я нашел чувство разума, которое движет мной.
С каждым шагом на фронте сцены
Я нашел смысл жизни, которую я веду
И я люблю ее
Очевидно, я нашел свой путь
Я улетаю, но не забываю
Слова песни из детства
Это напоминает мне, откуда я родом, где мне повезло
Искусственный свет, который заставляет мои глаза сиять
И я выхожу из тени, я знаю, чего хочу
Я нашел чувство разума, которое движет мной.
С каждым шагом на фронте сцены
Я нашел смысл жизни, которую я веду
И я люблю ее
Я нашел чувство разума, которое движет мной.
С каждым шагом на фронте сцены
Я нашел смысл жизни, которую я веду
И я люблю ее
Из направления в направление мы всегда теряемся
Когда мы делаем что-то без любви
Возможно, именно он делает наши амбиции увлекательными
Это в моем голосе, поэтому я пою, нет!
Я нашел чувство разума, которое движет мной.
Каждый шаг перед сценой (ммх нет)
Я нашел смысл жизни, которую я веду (которую я веду)
И я люблю это (и я люблю это)
Я нашел чувство разума, которое движет мной.
С каждым шагом на фронте сцены
Я нашел смысл жизни, которую я веду (смысл жизни, которую я веду)
И я люблю ее
Даже в завуалированном небе
Всегда есть звезда, мерцающая
И веди нас по пути нашей мечты
И когда ты в это веришь, наступает новый день!
Я нашел чувство разума, которое движет мной.
С каждым шагом на фронте сцены
Я нашел смысл жизни, которую я веду (которую я веду)
И я люблю это (и я люблю это)
Я нашел чувство разума, которое движет мной (да)
С каждым шагом по авансцене (смысл жизни)
Я нашел смысл жизни, которую я веду
И я люблю ее
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stimela 2016
Envole-moi ft. M. Pokora, Tal 2012
Le passé 2014
Rien n'est parfait 2012
Le Tourbillon (avec Alizée) ft. Alizée 2014
Le Temps qu'il faut 2016
Mondial 2018
Slow Down The Flow ft. Antiyu 2017
Une autre personne 2014
Danse ft. Flo Rida 2014
Are We Awake 2016
Au delà... 2012
ADN 2018
On avance 2012
Pas celle qu'on impressionne 2014
Waya waya ft. Sean Paul 2012
M'en aller ft. Tal 2012
Price Tag 2011
Renaitre 2012
Des fleurs et des flammes 2016

Тексты песен исполнителя: Tal