| J'ai voulu dormir et j'ai fermé les yeux | Я захотела спать и закрыла глаза, |
| Sans même voir que le ciel était bleu | Даже не увидев, что небо было голубым. |
| Je me suis réveillée sous un nouveau soleil | Я проснулась под лучами нового солнца, |
| Et depuis ce jour-là rien n'est pareil | И с этого дня все по-другому. |
| Lumières des projecteurs qui réchauffent mon cœur | От лучей прожекторов становится теплее на сердце, |
| Tout au fond de moi, je n'ai plus jamais peur | В глубине души, я больше не боюсь. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne | Я обрела смысл, который увлекает меня за собой |
| A chaque pas sur le devant de la scène | С каждым шагом по краю сцены. |
| J'ai trouvé le sens de la vie que je mène | Я обрела смысл той жизни, которую я веду, |
| Et je l'aime | И мне это нравится. |
| - | - |
| C'est une évidence, j'ai trouvé ma voie | Это очевидно, я нашла свой путь. |
| Je prends mon envol mais je n'oublie pas | Я взлетаю, но не забываю |
| Les paroles d'une chanson d'enfance | Слова песни из детства, |
| Qui me rappellent d'où je viens, d'où je tiens ma chance | Которые напоминают мне, откуда я родом, чему обязана своей удачей. |
| Lumière artificielle qui fait briller mes yeux | Мои глаза сверкают от лучей искусственного света, |
| Et je sors de l'ombre, je sais ce que je veux | И я выхожу из тени, я знаю, чего хочу. |
| - | - |
| [Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |
| - | - |
| De sens en contre-sens, on se perd toujours | Мы все время теряемся между смыслом и бессмыслицей, |
| Quand on ne fait pas les choses avec un peu d'amour | Когда делаем что-то, не вкладывая немного любви. |
| C'est peut-être lui qui rend notre ambition fascinante | Возможно, именно она делает наши стремления чарующими. |
| Il est dans ma voix, c'est pour ça que je chante | Любовь в моем голосе, для этого я и пою. |
| - | - |
| [Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |
| - | - |
| Même dans le ciel qui se voile | Даже на небе, покрытом тучами, |
| Il y a toujours une étoile | Всегда есть звезда, |
| Qui scintille et nous guide sur le chemin de nos rêves | Которая сверкает и ведет нас по дороге наших мечтаний, |
| Et quand on y croit, un nouveau jour se lève | И когда мы в это поверим, начнется новый день. |
| - | - |
| [Refrain: 2x] | [Припев: 2x] |