| Il y a des jours où je vis loin du monde, autour,
| Бывают дни, когда я живу далеко от мира, вокруг,
|
| Des jours où mon cœur est trop lourd,
| Дни, когда на сердце слишком тяжело,
|
| Tant de souvenirs qui me lassent
| Так много воспоминаний, которые меня утомляют
|
| Il y a des nuits où pour retrouver la paix,
| Бывают ночи, когда обрести покой,
|
| J’entends sa voix qui me disait,
| Я слышу его голос, говорящий мне,
|
| Tout doucement cette phrase,
| Медленно это предложение,
|
| Et le passé, le passé,
| И прошлое, прошлое,
|
| Envolé, le passé,
| Прошлое, прошлое,
|
| Traverser, traverser, éviter tous ces orages
| Крест, крест, избегай всех этих гроз
|
| Et le passé, le passé,
| И прошлое, прошлое,
|
| Envolé, le passé
| Ушли, прошлое
|
| Avancer, retrouver en moi tous les courages
| Двигайся вперед, найди во мне все мужество
|
| Il y a des jours où la vie en demande beaucoup,
| Бывают дни, когда жизнь требует многого,
|
| Des jours où je ne comprends pas tout
| Дни, когда я не все понимаю
|
| Je suis perdue entre sourires et larmes
| Я теряюсь между улыбками и слезами
|
| Il y a des nuits où je voudrais oublier,
| Есть ночи, которые я хотел бы забыть,
|
| Où mon cœur est prisonnier,
| где мое сердце заключено в тюрьму,
|
| Dans ces images qui m’assaillent
| В этих образах, которые нападают на меня
|
| Suis ta voie, sans détour,
| Следуй своей дорогой, без обхода,
|
| Aller simple sans retour,
| В один конец без возврата,
|
| Réveille toi, le futur te tend les bras
| Проснись, будущее тянется к тебе
|
| Et le passé, le passé,
| И прошлое, прошлое,
|
| Envolé, le passé,
| Прошлое, прошлое,
|
| Traverser, traverser, éviter tous ces orages
| Крест, крест, избегай всех этих гроз
|
| Et le passé, le passé,
| И прошлое, прошлое,
|
| Envolé, le passé
| Ушли, прошлое
|
| Avancer, retrouver en moi tous les courages
| Двигайся вперед, найди во мне все мужество
|
| J’ai fini par refermer les blessures de mon passé,
| Я закончил тем, что закрыл раны своего прошлого,
|
| Appris à tourner, appris à tourner la page,
| Научился переворачивать, научился переворачивать страницу,
|
| J’ai fini par oublier tout ce qui c'était passé,
| В конце концов я забыл все, что было,
|
| Appris à tourner, appris à tourner la page.
| Научился переворачивать, научился переворачивать страницу.
|
| Et le passé, le passé,
| И прошлое, прошлое,
|
| Envolé, le passé,
| Прошлое, прошлое,
|
| Traverser, traverser, éviter tous ces orages
| Крест, крест, избегай всех этих гроз
|
| Et le passé, le passé,
| И прошлое, прошлое,
|
| Envolé, le passé
| Ушли, прошлое
|
| Avancer, retrouver en moi tous les courages | Двигайся вперед, найди во мне все мужество |