| Oh na-na, hey, hey, hey
| О на-на, эй, эй, эй
|
| Hey, oh
| Эй, о
|
| Oh na-na, hey
| О на-на, эй
|
| Oh na-na, hey, hey, hey
| О на-на, эй, эй, эй
|
| Hey, oh
| Эй, о
|
| Hey, le temps d’un souffle je me suis échappée
| Эй, на одном дыхании я сбежал
|
| Le coeur léger, je me suis évadée
| С легким сердцем я убежал
|
| Du monde réel, je me suis effacée
| Из реального мира я исчез
|
| Je flotte, je navigue
| Я плыву, я плыву
|
| Je flotte, je navigue
| Я плыву, я плыву
|
| Hey, je te propose juste de faire un break
| Эй, я просто предлагаю тебе сделать перерыв
|
| Profitons du temps qu’la vie nous prête
| Воспользуемся временем, которое дает нам жизнь
|
| Une dernière danse avant que tout s’arrête
| Последний танец перед тем, как все закончится
|
| Un peu de magie, juste un peu de magie
| Немного волшебства, просто немного волшебства
|
| Quelque chose de simple et doux
| Что-то простое и милое
|
| Juste un peu de réconfort
| Просто немного комфорта
|
| Quelque chose de simple et doux
| Что-то простое и милое
|
| Le coeur sait, la raison l’ignore
| Сердце знает, разум нет
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Juste un rêve
| Просто сон
|
| Oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о
|
| C’est juste un rêve
| Это просто сон
|
| Hello, des enfants jouent avec une roue de vélo
| Здравствуйте, дети играют с велосипедным колесом
|
| La ville s’illumine sous ce grand soleil
| Город загорается под этим большим солнцем
|
| J’apprécie l’instant de vie maintenant, maintenant, maintenant
| Я ценю момент жизни сейчас, сейчас, сейчас
|
| Quelque chose de simple et doux
| Что-то простое и милое
|
| Juste un peu de réconfort
| Просто немного комфорта
|
| Quelque chose de simple et doux
| Что-то простое и милое
|
| Le coeur sait, la raison l’ignore
| Сердце знает, разум нет
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Juste un rêve
| Просто сон
|
| Oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о
|
| C’est juste un rêve
| Это просто сон
|
| Tous ces jeux simples et doux
| Все эти простые и милые игры
|
| J’ai choisi de vivre ainsi, nin, nin, nin
| Я решил так жить, нин, нин, нин
|
| J’ai choisi de vivre ainsi
| Я решил жить так
|
| C’est comme ça qu’je vois la vie
| Вот как я вижу жизнь
|
| Tous ces jeux simples et doux
| Все эти простые и милые игры
|
| J’ai choisi de vivre ainsi, nin, nin, nin
| Я решил так жить, нин, нин, нин
|
| J’ai choisi de vivre ainsi
| Я решил жить так
|
| C’est comme ça qu’je vois la vie, nin, nin, nin
| Вот как я вижу жизнь, нин, нин, нин
|
| Quelque chose de simple et doux
| Что-то простое и милое
|
| Juste un peu de réconfort
| Просто немного комфорта
|
| Quelque chose de simple et doux
| Что-то простое и милое
|
| Le coeur sait, la raison l’ignore
| Сердце знает, разум нет
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Juste un rêve (sans gêne, je flotte, je navigue)
| Просто сон (без стеснения плыву, плыву)
|
| (Sans gêne, je flotte, je navigue)
| (Без смущения плыву, плыву)
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| C’est juste un rêve (sans gêne, je flotte, je navigue)
| Это просто сон (без стеснения плыву, плыву)
|
| (Sans gêne, je flotte, je navigue)
| (Без смущения плыву, плыву)
|
| Oh na-na, hey, hey, hey
| О на-на, эй, эй, эй
|
| Hey, oh
| Эй, о
|
| Oh na-na, hey
| О на-на, эй
|
| Oh na-na, hey, hey, hey
| О на-на, эй, эй, эй
|
| Hey, oh | Эй, о |