| You're telling me | Ты мне вещаешь — как ветер в беззвёздную высь, |
| Today you told me that | Сегодня твой голос обрушил на сердце приговор, |
| I am no one | Я — тень на стене, я — никто, я исчез без следа, |
| It's hard to see | И трудно различить сквозь мутное зарево дней, |
| Cause yesterday | Ведь только вчера я был кем-то, дыханием света, |
| I was someone | Я был очертаньем вдали, чьим-то отражением в окне. |
| |
| I'll wait my heart | Я сердце своё оставлю в придорожных снегах ожиданий, |
| Even though you want me to depart | Хотя ты хочешь, чтоб я растворился на грани ухода, |
| I'll wait for you my all | Я жду тебя — каждой струной, словно сумрачный лес в полнолуние. |
| |
| The pain is real | Боль — как ледяной дождь по стеклу, не унять, не унять… |
| The pain is real for the long run | И эта боль растекается в длинных тенях на вечность. |
| I will be here | Я останусь здесь, средь пустых ожиданья аллей. |
| Just don't show me up for what I've done | Лишь не дай мне предстать в жгущем свете содеянных бед — |
| |
| You feel so torn | Ты разорвана — словно парус в безжалостный шторм, |
| When you're high getting drunk on your own | Когда ты пьёшь одиночество в пьянящей высоте, |
| I'm here, don't go | Я здесь, не исчезай — среди призрачных сумерек. |
| I'm here, don't go | Я здесь, не исчезай — под морозным дыханьем зари. |
| I'm yours | Я — твой, отголосок затерянных дней. |
| |
| It's hard to breathe | Тяжко дышать, как в комнате, где нет ни окон, ни ветра, |
| It's hard to breathe when you're all gone | Тяжело мне дышать, когда ты — лишь пустота за стеной. |
| Make believe | Притворство — как маска из шёлка на лике весны, |
| It's make believe that it's said and done | И будто бы всё уже сказано, сделано, выбрано — ложь. |
| |
| I'll wait my heart | Я сердце своё оставляю на стыке рассветных дорог, |
| Even though you want me to depart | Хотя ты просишь исчезнуть, смириться с уходом и тьмой. |
| You feel so torn | Ты разорвана — словно парус в безжалостный шторм, |
| When you're high getting drunk on your own | Когда ты пьёшь одиночество в пьянящей высоте, |
| I'm here, don't go | Я здесь, не исчезай — среди призрачных сумерек. |
| I'm here, don't go | Я здесь, не исчезай — под морозным дыханьем зари. |
| I'm yours | Я — твой, отголосок затерянных дней. |