| Nie żałuj mnie
| Не жалей меня
|
| nie żałuj mnie, bo mnie tu dobrze
| не жалей меня, потому что мне здесь хорошо
|
| dostaję pić, dostaję jeść, tak
| Я могу пить, я могу есть, да
|
| i mam gdzie leżeć,
| и мне есть где лежать,
|
| a jeśli słońca chcę, wyciągam rękę tak
| и если я хочу солнца, я протягиваю руку вот так
|
| i świeci słonce
| и солнце светит
|
| to co, że słonce tu z betonu jest
| какое здесь солнце из бетона
|
| to co, że trawa tu z betonu jest
| что трава здесь сделана из бетона
|
| tak, lecz ja to lubię
| да, но мне это нравится
|
| i co, że chodzić mogę tylko w koło
| и что я могу только ходить
|
| i co, że rosną drzewa tu bez liści
| а что, тут растут деревья без листьев
|
| tak, lecz ja to lubię
| да, но мне это нравится
|
| nie żałuj proszę mnie
| пожалуйста, не жалей меня
|
| nie żałuj mnie, bo mnie tu dobrze
| не жалей меня, потому что мне здесь хорошо
|
| i nieba mogę tutaj dotknąć ręką
| Я могу коснуться неба здесь рукой
|
| i piekła mogę tutaj dotknąć ręką
| и я могу коснуться ада здесь рукой
|
| tak, wszędzie tu blisko
| да, почти везде
|
| i nocą słonce świeci tu w kagańcu
| а ночью здесь светит солнце в морде
|
| u progu droga leży tu w obroży
| у порога дорога лежит в воротник сюда
|
| tak, lecz ja to lubię
| да, но мне это нравится
|
| nie żałuj mnie
| не жалей меня
|
| nie żałuj mnie
| не жалей меня
|
| bo mnie tu dobrze | потому что мне здесь хорошо |