| Poisonous minds corrupt those within reach
| Ядовитые умы развращают тех, кто находится в пределах досягаемости
|
| Innocent souls molded by complete misery
| Невинные души, сформированные полным страданием
|
| I am alone watching it all unfold
| Я один смотрю, как все это разворачивается
|
| An absence of faith yet I can’t remove these shackles from my throat
| Отсутствие веры, но я не могу снять эти оковы с горла
|
| They will creep into your thoughts
| Они будут проникать в ваши мысли
|
| Deconstruct your moral code
| Разрушьте свой моральный кодекс
|
| They will bend and they will break
| Они согнутся и они сломаются
|
| Every law to feed their cause
| Каждый закон, чтобы кормить их дело
|
| Bleeding you dry leaving nothing behind
| Истекая кровью, ты ничего не оставляешь
|
| So they can march to the dying heartbeat
| Так что они могут маршировать до умирающего сердцебиения
|
| Cowards and fiends align
| Трусы и изверги выравниваются
|
| Reshaped, transmogrified
| Преобразованный, трансмогрифицированный
|
| Noose tied, bound hands and feet
| Связаны петлей, связаны руки и ноги
|
| Coveted eyes to ultimately deceive
| Желанные глаза, чтобы в конечном итоге обмануть
|
| I’m coming undone
| я схожу с ума
|
| Splitting at the seems
| Разделение на кажется
|
| The blindfold so tight around your ears
| Повязка так туго вокруг ушей
|
| It drowns out a thousand fucking screams
| Он заглушает тысячи гребаных криков
|
| They will creep into your thoughts
| Они будут проникать в ваши мысли
|
| Rip apart your values
| Разорвите свои ценности
|
| Offering the sacrificial lamb
| Приношение жертвенного агнца
|
| To appease your fellow man
| Чтобы успокоить своего ближнего
|
| How many times can you take the strain
| Сколько раз вы можете взять напряжение
|
| Return to your feet, endure it all again
| Встань на ноги, вытерпи все снова
|
| Blessed with the honesty of a thief, I’m waiting
| Благословленный честностью вора, я жду
|
| How many times can you lie through your teeth
| Сколько раз ты можешь лгать сквозь зубы
|
| To be human is to sin and in death is honor for all men
| Быть человеком — значит грешить, а в смерти — честь для всех людей
|
| Closed eyes see past the misguiding light
| Закрытые глаза видят мимо обманчивого света
|
| Take a breath to absorb the darkness in life
| Сделайте вдох, чтобы поглотить тьму жизни
|
| Pulling in two directions
| Тянет в двух направлениях
|
| Two minds yield unto corruption
| Два ума поддаются коррупции
|
| How many times can you take the strain
| Сколько раз вы можете взять напряжение
|
| Return to your feet, endure it all again
| Встань на ноги, вытерпи все снова
|
| Blessed with the honesty of a thief, I’m waiting
| Благословленный честностью вора, я жду
|
| How many times can you lie through your teeth
| Сколько раз ты можешь лгать сквозь зубы
|
| To be human is to sin and in death is honor for no men | Быть человеком — значит грешить, а смерть — честью ни для кого |