| The truth became so clear to you, and so your faith has died
| Истина стала для тебя такой ясной, и так умерла твоя вера
|
| Now see what waits for you on the other side
| Теперь посмотри, что ждет тебя на другой стороне
|
| A morbid sea of deepest black, a distant ever burning flame
| Болезненное море глубочайшей черноты, далекое вечно горящее пламя
|
| With nowhere else to turn, we wander alone… forever alone
| Нам больше некуда идти, мы бродим одни... навсегда одни
|
| Forsaken by the God you loved, and now your love has died
| Покинутый Богом, которого вы любили, и теперь ваша любовь умерла
|
| No miracle will shine it’s light on you
| Никакое чудо не озарит тебя своим светом
|
| So easily directed, your thoughts remain your only guide
| Так легко управлять, ваши мысли остаются вашим единственным проводником
|
| Know you will see no truth beneath this cloak of lies
| Знай, что ты не увидишь правды под этим плащом лжи.
|
| A distant ever piercing cry… so far away
| Далекий пронзительный крик… так далеко
|
| Blinded by aspirations of a higher state
| Ослепленный стремлениями к высшему состоянию
|
| Wasting your life just searching for a periphery
| Тратить свою жизнь на поиски периферии
|
| Hold on to the thought, that it was just,
| Держись за мысль, что это было просто,
|
| And pray for life to continue
| И молитесь, чтобы жизнь продолжалась
|
| We’ll fall beyond safeties grasp
| Мы выйдем за пределы безопасности
|
| To re-emerge lifeless
| Вновь появиться безжизненным
|
| Trying to break from the clutches of our death
| Пытаясь вырваться из лап нашей смерти
|
| A morbid sea of deepest black, a distant ever burning flame
| Болезненное море глубочайшей черноты, далекое вечно горящее пламя
|
| A distant ever piercing cry, so far away… | Далекий, вечно пронзительный крик, такой далекий… |