| Paradox (оригинал) | Парадокс (перевод) |
|---|---|
| New light breaks the sky | Новый свет ломает небо |
| Echoing through the dawn | Эхо сквозь рассвет |
| Keep your eyes fixed ahead | Держите глаза устремленными вперед |
| Days pass with every tide | Дни проходят с каждым приливом |
| As the crow flies | По прямой |
| Walk on the wind | Идти по ветру |
| Everything will unfold | Все будет разворачиваться |
| There is nothing left for me | Мне ничего не осталось |
| The life we wanted does not exist | Жизни, которую мы хотели, не существует |
| We’re numb to the core | Мы оцепенели до мозга костей |
| Slipping further down | Скольжение дальше вниз |
| There was nothing to guide me | Не было ничего, чтобы направлять меня |
| I’ve searched through and through | Я искал насквозь |
| By the time you read this I will be gone | К тому времени, как ты это прочитаешь, меня уже не будет |
| Just follow the path I’ve laid out for you | Просто следуй пути, который я изложил для тебя |
| We’re living a lie | Мы живем во лжи |
| When nothing is tangible | Когда ничего не видно |
| We’ll be dead inside | Мы будем мертвы внутри |
| We weren’t made for these times | Мы не созданы для этих времен |
| When they come for you | Когда они приходят за тобой |
| There will be no pity | Не будет жалости |
| No hesitations | Без колебаний |
| When they come for you | Когда они приходят за тобой |
| Don’t give in easily | Не сдавайся легко |
| When this world crumbles | Когда этот мир рушится |
| You will endure the everlasting emptiness | Вы будете терпеть вечную пустоту |
| Alone | Один |
