| A summer breeze
| Летний бриз
|
| A sleepy head
| Сонная голова
|
| A woken dream
| Пробужденный сон
|
| An empty bed
| Пустая кровать
|
| A lazy smile
| Ленивая улыбка
|
| A broken life
| Сломанная жизнь
|
| A bitter moon
| Горькая луна
|
| A velvet sky
| Бархатное небо
|
| A golden hour
| Золотой час
|
| A perfect curve
| Идеальная кривая
|
| A travelled mine
| Пройденная шахта
|
| A curse of love
| Проклятие любви
|
| A stolen day
| Украденный день
|
| A moment’s calm
| Мгновение спокойствия
|
| A storm of doubt
| Буря сомнений
|
| A false alarm
| Ложная тревога
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Closer than the sun
| Ближе, чем солнце
|
| Life has come and gone
| Жизнь пришла и ушла
|
| Fading in the shadows
| Исчезновение в тени
|
| Like a summer smile
| Как летняя улыбка
|
| Sleeping for a while
| Сон на некоторое время
|
| No-one knows tomorrow
| Завтра никто не знает
|
| A lost embrace
| Потерянное объятие
|
| A sinner’s pride
| Гордость грешника
|
| A loser’s chase
| Погоня проигравшего
|
| A bitter bride
| Горькая невеста
|
| A frozen blade
| Замороженный клинок
|
| A water’s edge
| У кромки воды
|
| A heavy sigh
| Тяжелый вздох
|
| A wilderness
| Пустыня
|
| A fight for life
| Борьба за жизнь
|
| A fading sky
| Угасающее небо
|
| A fleeting glance
| Мимолетный взгляд
|
| A perfect crime
| Идеальное преступление
|
| A journey’s end
| Конец путешествия
|
| A dying flame
| Угасающее пламя
|
| A promised land
| Земля обетованная
|
| A final game
| Финальная игра
|
| Chorus
| хор
|
| Dancing like a breeze upon your soul that sprinkles every single waking hour
| Танцуя, как ветер на твоей душе, который окропляет каждый час бодрствования
|
| Woken like a dream before it’s time forever preying on your mind
| Проснулся, как сон, прежде чем пришло время навсегда охотиться на твой разум
|
| Dancing like a breeze upon your sould that sprinkles every single waking hour
| Танцуя, как ветер на твоей душе, который окропляет каждый час бодрствования
|
| Woken like a dream before it’s time forever preying on your mind
| Проснулся, как сон, прежде чем пришло время навсегда охотиться на твой разум
|
| Life’s dirt and dreams, tattered and torn
| Грязь жизни и мечты, изодранные и разорванные
|
| Cracked and fragmented, weary and worn
| Треснувший и фрагментированный, усталый и изношенный
|
| Seet as a lulluby, hushed as a baby’s cry
| Смотри, как колыбельная, приглушенная, как плач ребенка
|
| I’m only sleeping for a while
| Я сплю только некоторое время
|
| Sweet as a lullaby, hushed as a baby’s cry
| Сладкий, как колыбельная, тихий, как плач ребенка
|
| Fresh from the memory of wanting you, of needing you
| Свежие воспоминания о том, что я хотел тебя, нуждался в тебе
|
| I will return, we’re almost there
| Я вернусь, мы почти у цели
|
| I will return | Я вернусь |