Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loin du cœur, исполнителя - Swift Guad. Песня из альбома La chute des corps, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.09.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Magma
Язык песни: Французский
Loin du cœur(оригинал) |
Il est l’heure de partir, encore une fois ce cœur serré |
Car la liberté me donne l’impression d'être incarcéré |
L’un d’entre nous doit fuir, les sentiments sont altérés |
On sent qu’on n’a plus rien à se dire, que ça sert à rien de déblatérer |
Adieu, dernière effusion sur le quai de la gare |
Nos yeux aux bords des larmes, putain ça fait de la peine à voir |
Comment j’en suis arrivé là? |
Je ne sais pas, je ne veux pas l’savoir |
Dans mon cas il y a pas d’issue, y’a pas non plus d'échappatoire |
Loin des yeux, loin du cœur, un jour tu partiras |
J’ai toujours eu peur de ce moment évité par miracle |
Un changement d’humeur, entre nous un sale climat |
S'éloigner parce que ça sent la fin, je me dis que c’est pas si mal |
Ça faisait des mois qu’on tournait en rond |
Tu disais même qu’on s’marchait dessus |
L’amour sans la passion, c’est sûr qu’un de ces quatre on en sera déçu |
On a fait les chose à fond, on avait le vice et la vertu |
L’amour et l’eau fraîche ne servent à rien si on a pas d’air pur |
Les étoiles: on les voit briller, les étapes: on les a grillées |
Souvent on sait qu’on devrait pas mais des fois on est attirés |
Je t’ai aimé, je t’ai admiré, j’savais qu’un jour tu partirais |
Mais je ne savais pas que toutes les séquelles chez moi se compteraient par |
milliers |
Loin des yeux, loin du cœur |
Peut-être qu’un jour tu reviendras |
Quelqu’un à la hauteur pour toi, de nos jours ça devient rare |
L’absence du bonheur, la solitude qui broie du noir |
Le fait qu’on s’est usé à petit feu, ça je n’ai pas su l’voir |
Alors je bois du sky, pour t’oublier comme la plupart |
Sur le quai de la gare je t’ai dit au revoir et non pas à plus tard |
A présent c’est l’heure, c’est décidé on se sépare |
Je ne sais pas ce qui va se passer, je sais que dehors il pleut des larmes |
Вдали от сердца(перевод) |
Пора идти, опять это тесное сердце |
Потому что свобода заставляет меня чувствовать себя заключенным |
Один из нас должен бежать, чувства меняются |
Мы чувствуем, что нам больше нечего сказать друг другу, что бесполезно разглагольствовать |
Прощай, последнее излияние на перроне вокзала |
Наши глаза на грани слез, черт возьми, это трудно увидеть |
Как я сюда попал? |
Я не знаю, я не хочу знать |
В моем случае выхода нет, выхода тоже нет |
С глаз долой, из головы, однажды ты уйдешь |
Я всегда боялся этого чудесно предотвращенного момента |
Смена настроения, между нами плохой климат |
Уходи, потому что это похоже на конец, я говорю себе, что это не так уж плохо |
Мы ходим по кругу месяцами |
Ты даже сказал, что мы ходили друг по другу |
Любовь без страсти, уверен, что один из этих четырех будет разочарован |
Мы сделали все это, у нас были порок и добродетель |
Любовь и пресная вода бесполезны, если у вас нет чистого воздуха |
Звезды: мы видим их сияние, ступени: мы их сожгли |
Часто мы знаем, что не должны, но иногда нас привлекают |
Я любил тебя, я восхищался тобой, я знал, что однажды ты уйдешь |
Но я не знал, что все последствия во мне будут засчитаны |
тысячи |
С глаз долой, из сердца вон |
Может быть, однажды ты вернешься |
Кто-то для вас, в эти дни это становится редкостью |
Отсутствие счастья, задумчивое одиночество |
Тот факт, что мы изнашивались медленно, я не мог этого видеть |
Так что я пью небо, чтобы забыть тебя, как больше всего |
На перроне вокзала я попрощался с тобой и больше не увидимся |
Теперь пришло время, мы решили расстаться |
Я не знаю, что произойдет, я знаю, что снаружи льются слезы |